内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

コロサイ 3:1‐25

3  しかしあなた方は,もしキリストよみがえらさあれ+,上あるもの求めゆきなさい+。そこおいキリストは,座しおられるです+  地上ある事柄なく+,上ある事柄自分思い留めなさい+  あなた方死んあっ+,あなた方+は,結ば+キリスト隠さいるからです。  わたしたちあるキリスト+現わされるとき,そのあなた方また,彼栄光うち+現わされる+ことなるです。  ですから,淫行*,汚れ*,性的欲情*+,有害欲望,また強欲+つまり偶像礼拝関して,地上あるあなた方肢体+死んものなさい+  こう事柄ゆえに憤り臨もいるです+  かつてそうこと生活は,あなた方まさにそのよううち歩んです+  しかしは,そうものを,憤り,怒り,悪,ののしりことば*+,またあなた方から出る卑わい+ことばを,ことごとく捨て去りなさい+  互い偽り語っなりませ+。古い人格*その習わし脱ぎ捨て+ 10  新しい+[人格]を着けなさい。それは,正確知識より*,またそれ創造+したがって新たされゆくです。 11  そこギリシャユダヤなく,割礼割礼なく,異国も,スキタイも,奴隷も,自由ありませ+。ただキリストすべてあり,すべてうちおられるです+ 12  したがって,選ば+,また愛されるて,優しい同情+,親切,へりくだっ思い*+,温和+,そして辛抱強さ+着けなさい。 13  だれ対し不満理由ある場合+,引き続き互い忍び,互い惜しみなく許し合いなさい+。エホバ*惜しみなく許しくださっよう+,あなた方そのようなさい。 14  しかし,これらすべて加えて,愛+を[身着けなさい]。それ結合完全きずな*+です。 15  また,キリスト*平和+あなた方制御するようなさい+。実際あなた方は,一つ*それ召さです+。そして,感謝抱いいること示しなさい。 16  キリスト*言葉を,すべて知恵+おいあなた方うち豊か宿らなさい。詩+と,賛美*と,慈しみこもっ+もっ互い教え+,また訓戒し,心うちエホバ*向かっ歌いなさい+ 17  そして,あなた方言葉おい行なうことあっ+,すべてイエスよっ行ない+,彼通しなる感謝なさい+ 18  妻たちよ,夫服しなさい+。それあっふさわしいことからです。 19  夫たちよ,妻愛しつづけなさい+。[妻]に対し苦々しく怒っなりませ+ 20  子供たちよ,すべておい従順ありなさい+。これあっ大いに喜ばれることです。 21  父たちよ,あなた方子供いらいらさせ+気落ちせることないようなさい。 22  奴隷あるたちよ,肉的意味で[あなた方の]主人あるたち対し,すべておい従順ありなさい+。人喜ばせようするように,目先だけ奉仕するなく+,誠実で,エホバ*恐れつつ+[仕えなさい]。 23  何も,人ではなくエホバ*対するよう+こめ+それ携わりなさい。 24  あなた方は,しかるべき報いある相続財産+エホバ*から受けること知っいるです+主人あるキリスト奴隷仕えなさい+ 25  悪行なっいるは,自分行なっ報い必ず受けるです+。不公平ありませ+

脚注

「淫行」。ギ語,ポルネイアン; ラ語,フォルニカーティオーネム; エ17,22(ヘ語),ハッゼヌート,「淫行」。付録5イ参照。
または,「不潔; 堕落; 淫わい」。ギ語,アカタルシアン; エ17,22(ヘ語),ウェハットゥムアー,「そして汚れ」。コリ二 12:21,「汚れ」の脚注参照。
「性的欲情」。字義,「情欲」。ギ語,パトス。
「ののしりことば」。または,「冒とく」。
字義,「古い人」。
または,「において」。
「へりくだっ思い」。または,「謙遜さ」。
「エホバ」,エ23; パピ写46,アレ写,バチ写,ベザ写*(ギ語),ホ キュリオス; シナ写c,エフ写,ベザ写c,シリ訳ヘ,ペ,「キリスト」; シナ写*,「」。付録1ニ参照。
「結合完全きずな」。字義,「完全属する,一緒つないいるもの」。
「キリストの」,シナ写*,アレ写,バチ写,エフ写*,ベザ写*; シナ写c,エフ写c,ベザ写c,「神の」; エ7,8,「エホバの」。
「一つ体」,シナ写,アレ写,ベザ写,ウル訳,シリ訳; パピ写46,バチ写,「体」。
「キリスト」,パピ写46,シナ写c,バチ写,エフ写c,ベザ写,ウル訳; シナ写*,「主」; アレ写,エフ写*,「神」。
「神賛美」。字義,「賛歌」。ギ語,ヒュムノイス; ラ語,ヒュムニース。
「エホバに」,エ7,8,13,14,16,17; エフ写c,ベザ写c(ギ語),トーイ キュリオーイ; パピ写46,シナ写,アレ写,バチ写,エフ写*,ベザ写*,ウル訳,シリ訳ヘ,ペ,「神に」。付録1ニ参照。
「エホバを」,エ18,22; シナ写*,アレ写,バチ写,エフ写,ベザ写*(ギ語),トン キュリオン; パピ写46,シナ写c,ベザ写c,「神を」。付録1ニ参照。
付録1ニ参照。
付録1ニ参照。