内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

エレミヤ 19:1‐15

19  エホバこのよう言わた。「行っ*,あなた陶器+土器入れ,民年長と,祭司年長を[連れ来]なけれならない。  そして“陶片*”の入口ある,ヒンノム*+行かなけれならない。そして,わたしあなた話す言葉そこでふれ告げなけれならない+  そしてあなた言わなけれならない,『ユダたちエルサレム住民よ,あなた方エホバ言葉聞け+。イスラエル*,万軍エホバ+このよう言わた。 「『「いまわたしこの場所災いもたらす。だれも[その災い]につい聞くなら,耳鳴るあろ+  彼らわたし捨て+,この場所見分けつかないところ+,そこで自分たちも,その父祖たちも,ユダたち知らなかっほか神々*犠牲立ち上らためある+。彼らこの場所ないたち満たし+  そして,自分たちバアル焼燔捧げ物焼くため+,バアル高き所築いた。これは,わたし命じこと語っことなく+,わたし上っことなかっことある+」』。  「『「それゆえ,見よ,日やっ来る」と,エホバお告げなる,「そのときは,この場所もはやトフェト+またはヒンノム+なく,殺し呼ばれる。  そして,わたしこの場所ユダエルサレム計り事無効+,彼らそのよって,また,彼ら求めるたちよっ倒す+。そして彼ら死体飛ぶ生き物食物与える+  そして,わたしこの都市驚き的,口笛吹かれるものする+。そこ通っ行くひとり残らず驚い見つめ,そのすべて災厄ため口笛吹くあろ+  そして,わたし彼らその息子食べさせる。彼ら各々その仲間食べるあろう。彼らたちと,彼ら求めるたちが,彼ら囲み込むその囲み厳重圧迫ためある+」』。 10  「そして,あなたあなた行くたちその砕かなけれならない。 11  そして彼ら言わなけれならない,『万軍エホバこのよう言わた。「だれ陶器砕くと,それもはや修理することできなくなる+。それ同じように,わたしこのこの都市砕くあろう。彼らトフェト+葬り,ついにもはや葬る場所なくなるあろ*+」』。 12  「『わたしこの場所対しそのようする』と,エホバお告げなる,『そしてその住民対しも。すなわち,この都市トフェトようする+ 13  そして,エルサレム家々ユダたち家々必ずトフェト場所ようなり+,汚れものなる。すなわち,その屋根彼ら全軍犠牲立ち上ら+,ほか神々*飲み物捧げ物注ぎ出さすべて+』」。 14  それからエレミヤは,エホバ自分遣わし預言させトフェト+からやって,エホバ中庭立ち,民すべて言いはじめ+ 15  「イスラエル*,万軍エホバこのよう言わた。『いまわたしこの都市そのすべて都市に,わたしそれ向かっ語っすべて災いもたらす。彼らそのうなじ固くし,わたし言葉従おなかっからある+』」。

脚注

2:2,「行って」の脚注参照。
「“陶片門”」。このヒンノム最も東寄り地区通じいるで,“灰門”すなわち“糞門”と同一ようある。「旧約聖書おけるエルサレム」(英文),230ページ,脚注1で,Jシモンズ博士よう述べいる。「“陶片門”の代わりに,“陶器門”と訳すこと可能ある。あるいは,“土なべ門”と訳すほう良いしれない」。
「ヒンノム谷」。ヘ語,ゲー ヴェンヒンノーム; ラ語,ウァッレム フィーリイー エンノム。付録4ハ参照。
「の神」。ヘ語,エローヘー。
神々に」。ヘ語,レーローヒーム(leʼ·lo·him')。
字義,「トフェト葬るあろう。そこ葬る場所ないためある」。
4脚注参照。
3脚注参照。