内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

エレミヤ 16:1‐21

16  そして,エホバ言葉引き続きわたし臨ん言った,  「あなた自分ためめとっならない。この息子持っならない+  この生まれる息子関し,また,彼ら産んいるや,この彼ら産まいる関して,エホバこのよう言わ+  『悪疫よるよっ彼ら死ぬ+。彼ら嘆き悲しまれることなく+,葬られることない+。彼ら肥やしようなり+,剣飢きんよっ終わり迎え+,その死体実際に,天飛ぶ生き物ため食物なる+』。  「エホバこのよう言わからある。『会葬の[設けられる]家入っならない。嘆き悲しむため行っならない。彼ら同情ならない+』。 「『わたしこのからわたし平安取り去っからある』と,エホバお告げなる,『愛ある親切*憐れみ+  そして,彼らなるなる必ずこの死ぬあろう。彼ら葬ら+,人々彼らため打ちたたくことなく,だれ彼らため切り傷つけたり+,自分はげたりすることない+  また,人々死者ことだれ慰めようて,喪ため彼らパン分け与えることない+。また,自分ため,自分ため慰め飲むよう彼ら与えることない+  それで,あなた決して宴会入って,人々座っ食べたり飲んだりならない+』。  「イスラエル*,万軍エホバこのよう言わからある。『いまわたしは,あなた方で,あなた方に,歓喜歓び声,花婿花嫁この場所から絶やそいる+』。 10  「そして,あなたこのこのすべて言葉告げ,彼らあなたに,『エホバなぜわたしたち対しこのすべて大きな災い語らか。わたしたちとがか。わたしたちわたしたちエホバ対し犯しか』と実際言うとき+ 11  あなた彼ら言わなけれならない,『「それは,あなた方たちわたし捨てからある+」と,エホバお告げなる,「そして,ほか神々*従っ行き,これ仕え,これかがめ続け+[からある]。一方,彼らこのわたし捨て,わたし律法守らなかっ+ 12  そしてあなた方は,その行ないで,あなた方たちよりさらに悪いこと行なっ+。実際,あなた方わたし従わ+,各々自分悪い強情+従っ歩んいる。 13  それで,わたしあなた方このから投げ出し+,あなた方あなた方たち知らなかっ行かせる+。あなた方そこでほか神々仕えなけれならなくなる+。わたしあなた方恵み与えないからある」』。 14  「『それゆえ*,見よ,日やっ来る+』と,エホバお告げなる,『そのときもはや,「イスラエルエジプトから連れ上っエホバ生きおられる+!」と言わず, 15  むしろ,「イスラエルから,また,彼ら追い散らしすべてから連れ上っエホバ生きおられる!」と[言われるようなり],わたしその父祖たち与え彼ら土地必ず彼ら連れ戻すあろ+』。 16  「『いまわたし多くすなどる呼びやる』と,エホバお告げなる,『それら必ず彼らすなどるあろう。その後,わたし多く狩人呼びにやり+,それらすべて山,すべて丘,大岩裂け目から必ず彼ら狩り出すあろ+ 17  わたし彼らすべてあるからある。彼らわたしから覆い隠さことなかった。また,そのとがわたしから隠さことなかっ+ 18  それで,まず最初に,わたし彼らとが対し余すところなく*返報する+。彼らわたし汚しからある+。彼らその嫌悪べきもの忌むべきもの遺体わたし相続満たし+』」。 19  わたし力,わたしとりで,苦難わたし逃れ場あるエホバ+。諸国果てから*あなたもと+,言うでしょう,「本当に,わたしたち父祖たち全く偽り+と,むなしいこと,そしてないもの所有するようなりまし+」。 20  地自分ため神々造ることできるでしょか。それない+ 21  「それゆえ,いまわたし彼ら知らせる。わたし今度こそ,わたしわたし力強さ彼ら知らせるあろ+。彼らわたしエホバあること知らなけれならなくなる+」。

脚注

「愛ある親切」。または,「忠節愛」。
「の神」。ヘ語,エローヘー。
「神々」。ヘ語,エローヒーム。
または,「その結果」。
「余すところなく」。または,「二を; 二に」。ヘ語,ミシュネー。
「地果て末端)から」。ヘ語,メーアフセーアーレツ。25:31比較。