内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

エフェソス 1:1‐23

1  ご意志よっ+キリストイエス使徒+なっパウロから,[エフェソスに]*いるなるたち,およびキリストイエス結ば+忠実たち+へ:  わたしたちなるイエスキリストから過分ご親切+平和+あなた方ありますように。  わたしたちイエスキリストまたほめたたえられますよう+。[]はわたしたちを,キリスト結びつきもとに,天場所+おいて,霊あらゆる祝福もっ祝福くださっ+からです。  それは,世置かれる*から+[キリスト]と結びつきおいわたしたち選び+,わたしたちうち+,そのみ前あっ神聖きずないなるよう+くださっとおりことでした。  []はそのご意志*かなうところしたがい+,わたしたちイエスキリスト通しご自身養子+するよう+あらかじめ定めくださり+,こうて,  [ご自分の]愛する+よっわたしたち親切授けくださっ栄光ある過分ご親切+対する賛美なるようされです+  わたしたちこのより,その+通しなさ贖いよる釈放,そうです,[わたしたちの]罪過許し+を,その過分ご親切+よっいるです。  []はそれを,あらゆる知恵分別おいわたしたち満ちあふれさせくださいまし+  そのご意志神聖奥義+わたしたち知らせくださっことおいです*。それは, 10  定められ+満了ときおける管理*+ためご自身うち意図意向よるものあり+,すなわちそれは,すべてもの,天あるもの+あるもの+を,キリストおい+再び集める*+ことです。[そうです,キリスト]において, 11  この結びつきおいて,わたしたちまた相続+選定です。ご意志計るところ応じすべてもの作用せる+目的もとに,わたしたちあらかじめ定められからあり, 12  それは,キリスト望み置く最初なっわたしたち+*,その栄光+賛美仕えるためでした。 13  しかしあなた方も,真理言葉+,すなわちあなた方救いつい良いたより+聞い後,この望み置きました。そして信じ後,やはりこのより*,約束聖霊もっ+証印押さです+ 14  それ*わたしたち相続財産+関する事前*+あり,また,[]ご自身*所有+贖いよっ釈放+,その栄光ある賛美すること目的ます。 15  そのゆえにわたしも,あなた方イエス対し,またすべてなるたちつい抱く信仰つい聞くつけ+ 16  あなた方こと感謝やみません。わたし自分祈り引き続きあなた方こと述べます+ 17  わたしたちイエスキリスト,栄光が,ご自身つい正確知識+いう知恵+啓示*あなた方与えくださるようするため, 18  [また,]あなた方+啓発+,[]があなた方召しくださっその希望+か,聖なるたち+ため相続財産て[]が擁しおられる*栄光ある+か, 19  そして,わたしたち信じる対する[]の+卓抜偉大どんなものを,あなた方知るようなるためです。それは[]の強大働き+よるあり, 20  []はキリスト場合,その働きもっ死人からよみがえらせ+,天場所おい+ご自分座らです+ 21  すなわち,あらゆる政府権威主権+,またとなえられるあらゆるはるかあり+,単にこの事物体制*+だけなく,来たるべき[体制+]においです。 22  []はまた,すべてもの服さ+,会衆対しすべてものされまし+ 23  その[会衆]はあり+,すべてあっすべてもの満たす+満ちるところ+です。

脚注

「エフェソスに」,シナ写c,アレ写,バチ写c,ベザ写,ウル訳,シリ訳ヘ,ペ; パピ写46,シナ写*,バチ写*省いいる。
「基置かれる」。字義,「[種を]下投げること」。ギ語,カタボレース。
または,「わたしたち選び,わたしたちそのみ前あって……とおりことでした。[神]はうちに,(5)そのご意志に」。
「くださっことおいです」。または,「くださいました」。
「管理」。字義,「家管理; 家政運営」。ギ語,オイコノミアン; ラ語,ディスペンサーティオーネム。ルカ 12:42脚注参照。
「再び集める」。GHセヤーの「新約聖書希英辞典」,第4版(1901年),39ページよると,「ご自身ため再び一緒する」。
または,「それは,あらかじめキリスト望み置いわたしたちが」。
または,「そして,この信じるようなっ後」。
「それは」,パピ写46,アレ写,バチ写; シナ写,ベザ写,ウル訳,「そのは」。
または,「事前保証金(手付け金)」。ギ語,アッラボーン; エ18,22(ヘ語),エーラーヴォーン。コリ二 1:22脚注参照。
「[神]ご自身の」。字義,「その」(冠詞)。
「啓示」。字義,「覆い外すこと; 打ち明けること」。ギ語,アポカリュプセオース。
または,「聖なるたちで[神]が受け継がれる」。
または,「事物秩序」。ギ語,アイオーニ; ラ語,サエクロー; エ17,18,22(ヘ語),バーオーラーム ハッゼ,「この事物秩序おいて」。