内容へ

目次へ

エホバの証人

言語を選ぶ 日本語

エゼキエル 37:1‐28

37  エホバみ手わたしあり+,エホバそのよっ*わたし連れ出し+,谷あい平原わたし置かた。そこ満ち+  そして[]はわたしその周囲沿っ一巡られが,見よ,[骨]は谷あい平原非常多くあり,見よ,すっかり乾い+  それで[]はわたし言いはじめられた,「人よ,これら生き返ることできるだろか」。これ対しわたし言った,「なるエホバよ,あなたよくご存じです+」。  すると,[]は続けわたし言わた,「これら対し預言せよ。あなたこれ言わなけれならない,『乾いよ,エホバ言葉聞け。  「『なるエホバこれらこのよう言わた。「いまわたしあなた方*入れる。そしてあなた方必ず生き返る+  また,わたしあなた方置き,あなた方生じさせ,わたしあなた方皮膚かぶせ,あなた方うち置く。それあなた方必ず生き返る+。そして,わたしエホバあること知らなけれならなくなる+」』」。  それで,わたしられ通り預言+。そして,わたし預言するすぐはじめ,かたかたいうて,骨近寄りはじめた。骨そのと。  そして,わたしと,見よ,そのが,また生じ,皮膚が[骨]のかぶせられ始めた。しかしは,それら全くなかった。  そして,[]はさらにわたし言わた,「風*向かっ預言せよ。人よ,預言せよ。あなた言わなけれならない,『なるエホバこのよう言わた。「風よ,四方から入って,これら殺さ+たち吹きつけ,彼ら生き返るようせよ+」』」。 10  それで,わたしは[]がわたし命じられ通り預言た。すると,息その入り,それら生きて,自分立ち上がりはじめ+。それ甚だ大いなる軍勢あった。 11  そして,[]はさらにわたし言わた,「人よ,これらあるが,これイスラエル全家+ある。いま彼ら言っいる,『わたしたち乾いしまい,わたしたち望み滅びうせ+。わたしたち切り離さ自分たちだけなった』と。 12  それゆえ,預せよ。あなた彼ら言わなけれならない,『なるエホバこのよう言わた。「わたしよ,いまわたしあなた方埋葬開き+,あなた方その埋葬から連れ出し,イスラエル土地導き入れる+ 13  そして,わたしあなた方埋葬開き,あなた方その埋葬から連れ出すとき,わたしよ,あなた方わたしエホバあること知らなけれならなくなる+」』。 14  『また,わたしあなた方うちわたし*置くで,あなた方必ず生き返り+,わたしあなた方あなた方土地住まわせる。あなた方わたしが,エホバ語り,[それを]行なっこと知らなけれならなくなる』と,エホバお告げなる+」。 15  また,エホバ引き続きわたし臨ん言った, 16  「そして,人よ,あなたは,自分ため取り+,そのに,『ユダと,その仲間あるイスラエル+ために』と書け。また,もう取り,そのに,『ヨセフため,エフライム+棒,それその仲間*あるイスラエル全家+』と書け。 17  そして,あなたためそれら近寄らせよ。それらあなた実際一つなる+ 18  そしてあなたあなたに,『これらことあなた意味するか,わたしたち話しくれませか』と言いだすなら+ 19  彼話せ,『なるエホバこのよう言わた。「いまわたしエフライムあるヨセフと,その仲間あるイスラエル部族取る。わたしこれそのに,すなわちユダ棒[の上]に*置く。わたしそれら実際一つ+,それらわたしあっ必ず一つなる」』。 20  そしてあなたきつけるは,彼らあなたあるようならなけれならない+ 21  「また,彼話せ,『なるエホバこのよう言わた。「いまわたしイスラエル彼ら行っ国民から取る。わたし彼ら周囲から集め,彼ら土地連れ来る+ 22  そしてわたしそので,イスラエル山々で,彼ら実際一つ国民+,彼らみな持つことなる+。彼らもはや二つ国民なくなり,もはや二つ王国分けられることない+ 23  そしてもはや,その糞像嫌悪べきものよって,そのあらゆる違犯よっ汚すことない+。わたし彼らそのおかしすべて住みか*から必ず救い,彼ら清める+。そして彼ら必ずわたしなり,わたし彼ら*なるあろ+ 24  「『「そして,わたしダビデ彼ら治めるなり+,彼らみな牧者持つことなる+。彼らわたし司法定めよっ歩み+,わたし法令守り+,必ずそれ行なうあろ+ 25  そしては,わたしわたしに,ヤコブ与え地,あなた方父祖たち住んだ[地+]の実際住むあろ+。彼らは,彼らそのそのは,実際そこ定めない至るまで住み+,わたしダビデは,定めない至るまで彼ら*なるあろ+ 26  「『「そして,わたし平和契約結び+,定めなく存続する契約彼らあるあろ+。また,わたし彼ら置き,彼ら殖やし+,定めない至るまで彼らわたしなる置く+ 27  そしてわたし彼ら実際あり+,わたし必ず彼らなり,彼らわたしなるあろ+ 28  そして,わたしなる定めない至るまで彼らあるとき,諸国民は,わたしが,エホバ+,イスラエル神聖ものいること知らなけれならなくなる+」』」。

脚注

よって」。ヘ語,ヴェルーアハ創 1:2,「力」の脚注参照。
「息」。ヘ語,ルーアハ。創 1:2,「力」の脚注参照。
」。ヘ語,ハールーアハ創 1:2,「力」の脚注参照。
「わたし」。ヘ語,ルーヒー。
「仲間」(複),マソ本欄外,タル,七十訳,シリ訳,ウル訳; マソ本,「仲間」(単)。
「すなわちユダ棒[の上]に」。または,「ユダに」。
「住みか」。七十訳,「不法行為」; シュン訳,「背教」。
字義,「彼ら対して」。ヘ語,ラーヘム レーローヒーム(lEʼ·lo·him')。
「長」。または,「ナーシー」。ヘ語,ナースィー; ギ語,アルコーン; ラ語,プリンケプス。