内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

エズラ 6:1‐22

6  王ダリウス命令下し,人々あのバビロン納められ宝物記録+調査行なっそのときことある。  そして,エクバタナ*,すなわちメディア地域+ある防備施さ場所で,一つ巻き物見つかり,そのこのよう趣旨覚え書き記さた。  「王キュロス+,王キュロスエルサレム関し命令下した。すなわち,その彼ら犠牲ささげる+建て直されるように。その土台固く定められ,その高さ六十キュビト*,その六十キュビト+  [所ところに]ころ運ばれる+段,材木+段。その費用から支払われるよう+  また,ネブカドネザル+エルサレムあっから取り出しバビロン運ん金銀+返されるように。それエルサレムある神殿届き,納められるためある+  「今向こう+総督タテナイ+,シェタルボゼナイ+その同僚,向こういる総督たち+よ,そこ近づかないようせよ+  この工事そのままおけ+。ユダヤ総督ユダヤ年長たちこの建て直すあろう。  そして,この建て直すために,あなた方これらユダヤ年長たちどうべきついは,わたしより命令+下さいる。向こう資金+から,その費用それら強健たち滞ることなく+,速やか支払われるあろ+  また,必するもの,すなわち焼燔捧げ物ため若い雄牛+ならび雄羊+子羊+,小麦+,塩+,ぶどう+および+は,エルサレムいる祭司たち言う通りに,間違いなく毎日絶え彼ら与えられるように。 10  それ絶え+なだめ捧げ物+ささげ,王そのたちため祈るためある+ 11  そして,わたしより下さいるが,だれこの布告*破る+は,材木+そのから引き抜かれ,そのその突き刺され*+,そのためその公衆便所されるあろ+ 12  そして,ご自み名+かしことどまらられが,違反犯し,エルサレムあるこの滅ぼそ+出す皆,覆されるように。わたし,ダリウスは,まさしく命令下す。速やかこれ行なわれるように」。 13  そこで,+向こう総督タテナイ,シェタルボゼナイ+その同僚は,王ダリウス伝[言]し通り,そのよう速やか行なった。 14  そして,ユダヤ年長たち+預言ハガイ+イド+ゼカリヤ+預言建て+,はかどった。彼らイスラエル命令より+,またキュロス+ダリウス+およびペルシャアルタクセルクセス+命令よっ建てて,[これを]終えた。 15  こうて,彼太陰月アダル+までに,すなわちダリウス治世この完成た。 16  そして,イスラエルら,祭司レビ+およびその他,かつて流刑されたち*+この奉献+喜ん執り行なった。 17  そしてこの奉献ため雄牛頭,雄羊二百頭,子羊四百ささげ,またイスラエル部族したがって,全イスラエルため捧げ物やぎ十二を[ささげ+]。 18  または,エルサレム奉仕ために,モーセ規定したがって+,祭司そのに,レビその任じ+* 19  次で,かつて流刑されたち十四+過ぎ越し執り行なっ+ 20  祭レビたち一団清め+,みな清かっで,かつて流刑されたちすべてため,自分たち兄弟ある祭司たちため,また彼ら自身ため過ぎ越しいけにえ+ほふった。 21  それから,から戻っイスラエル食べ+,またイスラエルエホバ求めよう+,この国民汚れから離れ+彼ら加わっみな[食べた]。 22  そして続け間,無酵母パン祭り+歓ん執り行なった。これエホバ彼ら歓ばせ,またアッシリア彼ら向かわ+,イスラエルなる[まことの]工事おい彼ら強めさせくださっからある。

脚注

「エクバタナ」,ウル訳; マソ本,シリ訳,「アフメタ」。
26.7㍍。付録8イ参照。
または,「この言葉」。
「そのその突き刺され」。字義,「そして付けられ,そのその打たれ」。付録5ハ比較。
「かつて流刑されたち」。字義,「流刑ら」。ア語,ベネーガールーター。
エズラアラム書か1区分4:8から始まり,ここ終わっいる。