内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

イザヤ 57:1‐21

57  義なる滅びうせ+,[それを]心留めるだれない+。また,愛ある親切*人々が[死者もとに]集められいる+,義なる集め取ら災いためあることだれ悟らない+  彼平安入り+,彼ら自分寝床+休む+。正直歩んいる+は[だれが]。  「あなた方は,ここ近寄れ+。女予言+ら,姦淫する売春行なう+よ。  あなた方だれこと関し陽気過ごす+。だれ向かっ大きく開け,舌突き出しいる+。あなた方違犯子供,偽りない+  大きな木々+,生い茂っすべて+情欲あおり,大岩裂け目奔流子供ほふるたち[でない+]。  「あなた*受け分奔流滑らかあっ+。それらが ― それらあなた割り当てられあっ+。しかも,あなたそれら飲み物捧げ物注ぎ出し+,供え物ささげだ。それらものよっわたし自分慰めるあろ+  高く,そびえ立つあなた寝床据え+。あなたそこ犠牲ささげるため上っ行っ+  そして,扉戸柱後ろあなた記念*据える+。あなたわたしから離れて,[自分を]あらわ上っ行った。あなた自分寝床広く+。そして自分ため彼ら契約結ぶようなった。あなた彼ら寝床すること愛し+。あなた男根*た。  それから,あなた携えメレク*下っ行き,あなた塗り油満ちあふれさせいっ+。そして使節遠く送りつづけて,物シェオル低め+ 10  あなた自分多く労し+。あなたは,『望みない!』と言わなかった。あなた自分*回復する見いだし+。それゆえに,あなた病気ならなかっある+ 11  「あなた*だれ怖がり,恐れはじめ+,うそつくようなっ+。しかし,あなた思い起こしわたしなかっ+。あなた留めなかっ+。わたし沈黙守り,事隠し*なかっ+。それで,あなたこのわたし恐れなかっある+ 12  わたしあなた+あなた+を,それらあなた益することないこと告げ知らせるあろ+ 13  あなた助け求め叫ぶとき,あなた集めもの*あなた救い出すことない+。かえって,風*それらことごとく運び去るあろ+。呼気それら取り去るある。しかし,わたしもと避難する+土地受け継ぎ,わたしなる+所有する。 14  そして,人必ず言うあろ*,『[土を]盛り上げよ,あなた方は[土を]盛り上げよ! 道整え+。わたしから障害取り除け+』と」。 15  高く高大+,永久住んおら+,そのなる+このよう言わた。「わたし高みに,聖なる場所住み+,また,霊*打ちひしがた,へりくだっに[住み+],へりくだったち生き返らせ,打ちひしがたち生き返らせる+ 16  わたし定めない至るまで争うなく,果てしなく憤るないからある+。わたしゆえに弱まる+。わたし造っある創造*+ 17  「わたし不当利得+非道憤り,彼打ち,[わたしを]覆い隠しいっ+。その間,わたし憤った。しかし,彼背信+その歩みつづけた。 18  わたした。わたしいやし+,導き+,彼嘆き悲しむたち+慰めもっ償いはじめ+」。 19  「わたし創造いるある+。遠くいる近くいる長く続く平和*あり+,わたしいやす+」と,エホバ言わた。 20  「しかし,邪悪たちは,静まることできないときの,激しく揺れ動いいるようあり,その絶え海草打ち上げる。 21  邪悪たち平和ない+」と,わたし*言わた。

脚注

「愛ある親切」。または,「忠節愛」。
「あなた」,女性単数形。シオンまたはエルサレム指しいる。
「あなた記念」,マソ本(ヘ語,ジクローネーク),七十訳,シリ訳,ウル訳; タル,「あなた偶像記念」。ここヘブライ単語は「男性」を意味するザーカールから派生もので,ジクローネーク陰茎表わす,と解するいる。
「男根」。字義,「手」。ヘ語,ヤード。
または,「王」。
字義,「手」。
「あなた」,女性単数形。シオンまたはエルサレム指しいる。
「事隠して」,母音符号打ち方調整よる; マソ本この全体よう読む,「わたしから沈黙守っなかっか」。
「(偶像の)集まり」と思われる。BDB,868ページ。
「風」。ヘ語,ルーアハ; ギ語,アネモス; ラ語,ウェントゥス。
「そして,彼ら言うあろう」,七十訳,シリ訳; ウル訳,「そして,わたし言うあろう」。
「霊」。ヘ語,ルーアハ。
「息ある創造物」。字義,「息」。詩 150:6,「もの」の脚注比較。
「長く続く平和」。字義,「平和,平和」。
「わたし神」,クム1イザa,マソ本,タル,シリ訳,ウル訳; 七十訳,ウル訳,「エホバ神」; 約50ヘブライ写本,「エホバ」。