内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

イザヤ 41:1‐29

41  「島*よ,あなた方静かわたし[のことば]に留意せよ+。国たみ+取り戻せ。彼ら近寄らせよ+。そのは,彼ら話させよ。我々裁きため集まろ+  「だれが[あるを]日昇るから奮い立た+。[だれが]義もっそのを[]の足もと呼び寄せ,その国民渡し,[これ]にたち従えるようさせ+。[だれ彼らを]塵ようその渡しつづけで,彼らそのただ刈りわらよう追い回さ+  [だれが]彼追いつづけ,自分通っなかっ道筋その平和通っ行っか。  だれ+,[これを]行ない,始めから代々人々呼び出し+ 「わたし,エホバは,なるあり+,最後たち対し同じある+」。  島+て,恐れはじめた。地果ておののき始め+。それら近づき,来つづけた。  彼各々その仲間助けるようなり,自分に,「強くあれ」と言うあっ+  それで,職金属細工+強め,金づち打ち延ばす金床打ち鍛えるを[強め],そのはんだ付けついて,「良い」と言うあった。最後に,人それくぎ留め,よろめかされることないよう+  「しかし,イスラエルよ,あなたわたしあり+,ヤコブよ,わたし選ん+あなたは,わたし*+アブラハム*+ある。  あなたわたし果てからとらえ+。あなたわたしが[地]の最果てから呼ん+。それゆえにわたしあなた言った,『あなたわたしある+。わたしあなた選び+,あなた退けなかっ+ 10  恐ならない。わたしあなたいるからある+。周り見回すな。わたしあなた*からある+。わたしあなた強くする+。わたしあなた本当助ける+。わたしわたし+右手あなた本当しっかりとらえおく+』と。 11  「見よ,あなた向かっ激こうするみなかき,辱め受ける+。あなた言い争うたち無きものようなり,滅びうせる+ 12  あなた尋ね求めるが,彼らを,すなわちあなた闘うたち見いださない+。彼らは,すなわちあなた戦うたちは,存在ないもの,無きものようなる+ 13  わたし,あなたエホバは,あなた右手つかんいる+。あなたに,『恐れならない+。わたし自らあなた助ける+』と言うそのが。 14  「恐ならない,虫+あるヤコブよ,イスラエルたち*+。わたし自身あなた*助ける」と,エホバは,すなわち,あなたい戻+,イスラエルなるお告げなる。 15  「見よ,わたしあなた脱穀そり,もろ刃つい新しい脱穀+。あなた山々踏みつぶし打ち砕き,丘もみがらようするあろ+ 16  あなたそれあおり分+,風それ運び去り+,風あらしそれ吹き散らす+。そして,あなた自身エホバあっ喜び満ちるあろ+。あなたイスラエルなるあっ自ら誇るあろ+」。 17  「苦しむ貧しいたち探し求めいる+,それ全くない。彼ら渇き+ため乾いしまっ+。わたし自ら,エホバ彼ら答えるあろ+。わたし,イスラエル*は,彼ら捨てない+ 18  わたしを,谷あい平地開く+。わたし荒野茂るし,水なきする+ 19  わたし杉,アカシア,ぎんばいか,油据える+。砂漠平原*は,ねず木,とねりこ,いとすぎ同時置くあろ+ 20  それは,エホバみ手これ行ない,イスラエルなる自らそれ創造ことを,人々同時知り,注意払い,洞察得るためある+」。 21  「あなた方論争問題+持ち出せ」と,エホバ言われる。「あなた方論議提出せよ+」と,ヤコブ+言われる。 22  「提し,起ころいること我々告げよ。最初ことを ― それあっ告げみよ。我々用いて,その将来知るためある。または,来よういること我々聞かせよ+ 23  後来ること告げよ。あなた方あること*我々知るためある+。そうだ,あなた方行なうか,さもなければ行なうべきある。我々同時見回して,[それを]見るためある+ 24  見よ,あなた方存在ないものあり,あなた方業績ある+。あなた方選ぶ忌むべきものある+ 25  「わたしは[あるを]北から奮い立たた。彼来る+。彼昇るから+わたし呼び求める。そして,彼代理支配たち襲う。[彼らが]粘土[であるか]のよう+,また,湿っ材料踏みつける陶器ように。 26  「だれから告げて,我々知ることできるようか。あるいは,過ぎ去っから[何告げて],『彼正しい』と,我々言えるよう+。告げる実際だれない。聞かせ得る実際だれない。あなた方言うこと聞いいる実際だれない+」。 27  最おり,シオンに,「見よ,彼らここいる!」と[言い+],わたしエルサレム良いたより携え来る与えるあろ+ 28  そして,わたしずっが,人だれなかった。また,それらうちは,助言与えいるだれなかっ+。そして,わたし彼ら尋ねつづけて,彼ら返答ようた。 29  見よ,彼らみな存在ないもの*ある。そのある。その鋳像*あり,実在ないものある+

脚注

または,「海沿い地帯」,すなわち,地中海の。
または,「わたし愛する者」。
または,「子孫」。
「あなた」。ヘ語,エローヘイカー。
「者たち」。または,「男たち」。ヘ語,メテー。
「あなた」,女性単数形。「虫」を指しいる。
「イスラエル」。ヘ語,エローヘー イスラーエール。
「砂漠平原」。または,「アラバ」。申 1:1,「平原」の脚注参照。
「あなた方あることを」。ヘ語,キー エローヒーム アッテム。
「存在ないもの」,クム1イザa,タル,シリ訳一致わずか訂正することよる; マソ本,「害悪; 有害もの」。
「風」。ヘ語,ルーアハ。創 1:2,「力」の脚注参照。