内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

イザヤ 35:1‐10

35  荒野と水のない地域とは歓喜し+,砂漠平原*は喜びに満ち,サフラン*のように花を咲かせる+  それ*は必ず花を咲かせ+,喜びと喜びの叫び声とをもって真実に喜びあふれる+。レバノンの栄光,カルメル+とシャロン+の光輝が必ずそれ*に与えられる+。エホバの栄光+,わたしたちの*の光輝+を見る者たち*がいるであろう。  あなた方は弱い*手を強くし,よろけるひざをしっかりさせよ+  心に思い煩いのある者たち+に言え,「強くあれ+。恐れてはならない+。見よ,あなた方のはまさに復しゅう+をもって,は実に返報をもって来られる+。[]ご自身が来て,あなた方を救ってくださる+」と。  その時,盲人の目は開かれ+,耳の聞こえない者の耳も開けられる+  その時,足のなえた者は雄鹿のように登って行き+,口のきけない者の舌はうれしさの余り叫びを上げる+。荒野に水が,砂漠平原に奔流が噴き出るからである。  そして,熱で渇き切った地は葦の茂る池となり,渇いた地は水の泉と[なる]からである+。ジャッカルの住まい+,[その]*休み場には,葦やパピルス+の植物と共に青草があるであろう。  そして,そこには必ず街道+が,道が生じ,それは“神聖の道*”と呼ばれるであろう+。清くない者がそこを*通って行くことはない+。そして,それは道を行く者のためのものであり,愚かな者が[そこを]うろつくことはない*  ライオンもそこにはいない。飽くことを知らない野獣もそこ*に上って来ることはない+。どれもそこには見いだされない+。買い戻された者たちは必ず[そこを]歩く+ 10  そして,エホバによって請け戻された者たちが帰って来て+,歓呼の声を上げつつ必ずシオンに来るであろう+。定めのない時まで続く歓びが彼らの頭の上にあるであろう+。彼らは歓喜と歓びを得,悲嘆と溜め息は必ず逃げ去るのである+

脚注

「砂漠平原」。または,「アラバ」。
または,「クロッカス; ツルボラン」。
「それ」,女性形。1の「砂漠平原」を指しいる。
「それ」,女性形。1の「砂漠平原」を指しいる; 12ヘブライ写本,「あなた」。
「わたしたち」。ヘ語,エローヘーヌー。
「者たち」,マソ本,タル,シリ訳,ウル訳; 七十訳,「わたし民」。
または,「緩慢な; たれいる」。
字義,「彼女の」,野獣指しいるあろう。
または,「“神聖”」。ヘ語,ウェデレク(女性形)ハッコーデシュ; ラ語,ウィア サンクタ
「そこを」,男性形。「街道」(ヘ語,マスルール,男性形)を指しいる。
「清くないが……ことない」。七十訳,「そして,清くないそこ通っ行くこと決してない。清くないそこないある。しかし,追い散らさたちそこ歩き,決して迷うことない」; シリ訳,「そして,清くないものそこ通っ行くことない。そして,そのそばなく,愚者そこうろつくことない」; ウル訳,「汚れだれそこ通っ行かず,これあなた方ためまっすぐなる。それ愚かたちそこ迷い込むことないためある」。
「そこ」,女性形。8の「道」(ヘ語,デレク,女性形)を指しいる。