内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

イザヤ 33:1‐24

33  自分奪略遭っない奪略行ない,[他から]不実行ないされことない不実行ないいるあなた災い+! あなた奪略終わり迎えるすぐに,[今度は]自分奪略遭うあろ+。あなた不実行ないなし終えるすぐに,[今度は]人々あなた対し不実行ないするあろ+  エホバよ,わたしたち恵み示しください+。わたしたちあなた待ち望みまし+。朝ごと+わたしたち*+なっください。そうです,苦難わたしたち救い[となっください+]。  騒ぎを[聞いて]もろもろ逃げまし+。あなた立ち上がら諸国追い散らさまし+  そしてあなた方分捕り+は,密集するときごきぶり[のように],人向かっ来襲するいなご大群来襲よう+実際集められるあろう。  エホバ必ず高く上げられる+。高み住んおられるからある+。シオン公正必ず満たされるある+  そして,あなた時代信頼必ず救いなる+ ― 知恵知識+,エホバ恐れ+,それある。  見よ,彼ら英雄たち*ちまた叫んだ。平和使者たち*+激しく泣くあろう。  街道荒廃+,道筋通っ行く途絶え+。彼契約+破り,もろもろ都市侮べつ+,死すべき人間*考慮入れなかっ+  その嘆き悲しみ,衰えいっ+。レバノン恥じ入り+,朽ち*。シャロン+砂漠平原ようなり,バシャンカルメルは[そのを]振り落としいる+ 10  「今,わたし立ち上がる+」と,エホバ言われる,「今,わたし自分高める+。今,わたし自分高く上げる+ 11  あなた方乾い宿す+。あなた方刈りわら産む。あなた方よう+あなた方食い尽くすあろ+ 12  そして,もろもろ必ず石灰燃えものようなる。彼ら切り取らいばらようよっ燃え立たされるあろ+ 13  遠くいるたちよ,あなた方わたし必ず行なうこと聞け+! そして,近くいるたちよ,あなた方わたし力強さ知れ+ 14  シオン罪人たち怖れ抱い+。震え背教たち+捕らえた。『わたしたちうちだれが,むさぼり食う+少し住むことできようか。わたしたちうちだれが,燃えつづける大火+少し住むことできようか』。 15  「絶えることないうち歩み+,廉直こと+語り,詐欺よる不当利得退け+,きっぱり振っわいろ取ら+,耳ふさい流血聴かず,目閉じ悪いことないよういる+いる。 16  そのこそ高み住むようなるあり+,その堅固高台近寄り難い険しい岩場ある+。そのパン必ず[これに]与えられ+,その供給尽きることない+」。 17  あなた麗しい見つめることなり+,それ遠く見るあろ+ 18  あなた怖ろしいことつい低い論じる+,「書記どこいるか。支払いする+どこいるか。塔数える+どこいるか」と。 19  あなた不遜*見ることない。その言語*深く聴くことできず,そのどもって[あなたが]理解することできない+を。 20  わたしたち祭りとき+,シオン+見よ! あなたは,エルサレムかき乱されることない住まいあり,だれ畳むことない天幕ある+見る。その天幕留め杭決して引き抜かず,そのひとつ断ち切られることない+ 21  しかしそこで,威光ある+,エホバは,わたしたちとっ場所+,広い*運河の[場所]となられる。そのガレー船隊行くことなく,威光ある通っ行くことない。 22  エホバわたしたち裁き主+,エホバわたしたち法令授与+,エホバわたしたちからある+。[]ご自身わたしたち救っくださる+ 23  あなた*必ず解き放たれる。それその帆柱しっかりまっすぐ立てないあろう。それ張らなかっだ。 そのとき,たくさん分捕り必ず分けられ,足なえたち多く強奪実際取る+ 24  そして,「わたし病気だ」と言う居住ない+。[その地]*住んいるは,自分とが赦さたちなるある+

脚注

「わたしたちの」,タル,シリ訳,ウル訳,および幾つヘブライ写本; クム1イザa,マソ本,および幾つヘブライ写本,「彼らの」。
「彼ら英雄たち」。ヘ語,エルエッラーム; 意味明確ない。
または,「平和使節たち」。
「死すべき人間」。ヘ語,エノーシュ。
または,「恥じ入り,しらみつかた」。
または,「野蛮な」; または,「せん越な」。
字義,「唇」。
創 34:21,「広い」の脚注比較。
「あなたの」,女性単数形。
字義,「それ」,女性形。地(女性)を指しいる。