内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

イザヤ 11:1‐16

11  そして,エッサイり株*から+必ず小枝+出る。そのから出る新芽*+よく結ぶあろ*+  そしてエホバ*必ずとどまる+。それ知恵+理解+霊,計り事力強さ+霊,知識+エホバ恐れ+ある。  エホバ+楽しみあるあろう。 そして,彼見る単なる外見よっ裁くも,ただ聞くことしたがって戒めるない+  そして低いたち必ずもっ裁き+,地柔和たちため必ず廉直もっ戒め与える。また,必ずそのむち棒もっ*打ち+,そのもっ邪悪至らせるあろ+  そして必ずその腰間なり+,忠実そのと[なる+]。  そして,おおかみしばらく,雄子羊実際住み+,ひょう子やぎ伏し,子牛,たてがみある若いライオン+,肥え太っ動物みな一緒+,ほんの小さな少年それら導くなる*  また,雌食べ,その若子伏す。そしてライオンさえ,雄牛ようわら食べる+  そして飲み子必ずコブラ+戯れ,乳離れ毒へび光り穴*その実際置くあろう。  それらわたしなるどこおい+,害すること損なうことない+。水覆っいるように,地必ずエホバつい知識満ちるからある+ 10  そして,その+は,もろもろためじるし*立ち上がる+エッサイ+ある。諸国問い尋ねようもと向かい+,その休み場必ず栄光満ちる+ 11  そして,その,エホバ*再び,二差し伸べ+,アッシリア+,エジプト+,パトロス+,クシュ*+,エラム+,シナル*+,ハマト,海島々+から残っいるご自分残り*得るある。 12  また,諸ため必ずじるし*掲げ,イスラエル追い散らさたち集め+,ユダ散らさたち*四方果て*から集められる+ 13  そして,エフライムねたみ去り+,ユダ敵意示すたち断ち滅ぼされるあろう。エフライムユダねたまず,ユダエフライム敵意示さない+ 14  そして西*フィリスティア飛びかかり+,共*+強奪するあろう。エドムモアブ彼らその突き出すところなり+,アンモン彼ら臣民なる+ 15  そして,エホバエジプト必ず切り断ち*+,その勢い*よっ+振る。また,必ずそれを[その]七つ奔流おい打ち,民まさにサンダル履い歩かせる+ 16  そして,残いるその残り+ために,アッシリアから必ず街道+生じる+。イスラエルエジプトから上っに,彼ために[それが]生じように。

脚注

または,「根株」。
新芽」。ヘ語,ウェネーツェルマタ 2:23脚注参照。
「よく結ぶあろう」,クム1イザa,マソ本; 七十訳,シリ訳,ウル訳,「勢いよく出るあろう」; タルよう読んいる,「そして,エッサイから出,彼からメシア(キリスト)が起こされるあろう」。
「の霊」。ヘ語,ルーアハ; ギ語,プネウマ; ラ語,スピーリトゥス。創 1:2,「力」の脚注参照。
「地」。ヘ語,エレツ; ギンス提案いる訂正よると,アーリツ,「圧制者」。13:11,「圧制者」の脚注比較。
または,「ほんの小さな少年それら導くことなる」。
「光り穴」。または,「子」。七十訳,「巣穴」; ウル訳,「洞穴; くぼみ」。
じるして」。ヘ語,レネース; ラ語,イン シグヌム
書写YHWHアドーナーイ変えられ134箇所一つ。付録1ロ参照。
「クシュ」,クム1イザa,マソ本,シリ訳; 七十訳,ウル訳,「エチオピア」; タル,「インド」。
「シナル」,マソ本,ウル訳; タル,「バベル(バビロニア)」; シリ訳,「セイル」。
または,「残っいる者」。
10脚注参照。
「者たち」,女性形。
「果て」。字義,「翼」。
字義,「海方」。
または,「東洋人」。
「切り断ち」,KB,334ページ; 別ヘブライ動詞派生取れば,「滅びためささげ; 追放し」。レビ 21:18,「鼻裂けた」と比較。
「勢い」,BDB,744ページ; KB,728ページ基づく訂正よると,「みなぎる威力」。