詩編 116:1-19
116 私はエホバを愛する。私の声を*,助けを求める願いを聞いてくださるから+。
2 神は耳を傾けて*くださる+。私は生きている限り*神に呼び掛ける。
3 死の綱が私に巻き付き,墓が私を捕らえた*+。苦難と悲しみに圧倒された+。
4 その時,エホバの名を呼んだ+。「エホバ,助け出してください!」
5 エホバは思いやり*があり,正しい方+。私たちの神は憐れみ深い+。
6 エホバは経験の浅い人を守っている+。すっかり弱った私を,神は救ってくださった。
7 私は安らぎを取り戻す。エホバは私に優しくしてくださった。
8 あなたは助け出してくださった。私を死から,私の目を涙から,私の足をつまずくことから+。
9 私はこの地上でエホバの前を歩む。
10 信仰を持っていたので,私は話した+。私はとても苦しんだ。
11 取り乱して言った。「人は皆うそつきだ+」。
12 私は何をしてエホバにお返ししよう。私のためにしてくださった全ての良いことに対して。
13 私は救い*の杯を取り,エホバの名を呼ぶ。
14 エホバへの誓約を果たす。神の民全ての前で+。
15 エホバが損失*と見るのは,ご自分に尽くす*人たちの死+。
16 ああ,エホバ,私はあなたに仕える者。あなたに仕える,身分の低い者*。あなたは,捕らわれていた私を解放してくださった+。
17 私はあなたに感謝の犠牲を捧げ+,エホバの名を呼ぶ。
18 エホバへの誓約を果たす+。神の民全ての前で+。
19 エホバの家の庭で+。エルサレムよ,あなたの中で。ヤハを賛美せよ*+!
脚注
^ もしかすると,「私は愛する。エホバは私の声を」。
^ または,「かがみ込んで聞いて」。
^ 直訳,「自分の日々に」。
^ 直訳,「シェオルの苦しみが私を見つけた」。
^ または,「慈しみ」。
^ または,「偉大な救出」。
^ 直訳,「貴重なもの」。
^ または,「を揺るぎなく支持する」,「から離れない」。
^ または,「あなたの女奴隷の子」。
^ または,「ハレルヤ」。「ヤハ」はエホバの短縮形。