詩編 26:1-12

ダビデによる。 26  エホバよ,わたしを裁いてください+。わたしは自分の忠誠のうちに歩み+よろけることのないよう,エホバに依り頼んだからです+   エホバよ,わたしを調べ,わたしを試してください+わたしの腎*と心を精錬してください+   あなたの愛ある親切はわたしの目の前にあり,わたしはあなたの真理によって歩んだからです+   わたしは不真実な者たちと共に座りませんでした+わたしは自分がどんな者かを隠す者たちと共に入って行きません+   わたしは悪を行なう者たちの会衆*を憎みました+わたしは邪悪な者たちと共に座りません+   エホバよ,わたしは全き潔白のうちにわたしの手を洗い+あなたの祭壇を巡ります+   感謝のことばを響かせ*+あなたのすべてのくすしい業を告げ知らせるために+   エホバよ,わたしはあなたの家の住まいと,あなたの栄光の住まう所+を愛しました+   わたしの魂を罪人たちと共に,わたしの命を血の罪を負った者たちと共に+取り去らないでください*+ 10  彼らの手には,みだらな行ないがあり+その右手はわいろで満ちています+ 11  しかしわたしは,自分の忠誠のうちに歩みます+ああ,わたしを請け戻し+,恵みを示してください+ 12  わたしの足は必ず平たんな場所に立ち+わたしは集合した群衆の中で*エホバを賛美するのです*+

脚注

または,「わたしの最も奥深い感情」。ヘ語,キルヨータイ。
「の会衆」。ヘ語,ケハル; ギ語,エックレーシアン; ラ語,エックレーシアム。
字義,「感謝の声をもって聞こえさせ」。
字義,「集めないでください」。
集合した群衆の中で」。ヘ語,ベマクヘーリーム; ギ語,エックレーシアイス; ラ語,エックレーシイース
「エホバを賛美するのです」,マソ本,タル,シリ訳; 七十訳,ウル訳,「エホバよ,あなたをほめたたえます」。