エレミヤ 51:1-64

51  エホバはこのようにわれた。「いまわたしはバビロン+とレブ・カマイ*じゅうみんとにたいして,めつたすかぜふるたせる+  わたしはバビロンにあおりけるものたちを,すなわちこれをかならずあおりけてそのひとのいないところにするものたちをつかわす+かれらはわざわいのじっさいほうからこれをめるものとなるからである+  「ゆみものむことをするな+。また,だれもそのざねかたびらをけてこすな。 「また,あなたがたはそのわかものたちにどうじょうするな+。そのぜんぐんほろびのためにささげよ+  そして,かれらはかならずカルデアじんころされてたお+,そのちまたでとおされる+  「イスラエルとユダ+は,ぶんたちのかみから,ばんぐんのエホバから,やもめ*にされてはいないからである+。それらのものたちのは,イスラエルのせいなるかたけんからはざいちているからである+  「バビロンのなかからげよ+おのおのぶんたましいのがれさせよ+。そのとがのためにせいめいのないものとされては*ならない+。これはエホバのふくしゅうのときだからである+。[かみ]がこれにかえちがある+  バビロンはエホバのみにあるおうごんさかずきであった+かのじょ*ぜんわせるのであった+。その*ぶどうしゅからしょこくみんんだ+。それゆえに,しょこくみんくるったようなこうどうをしつづける+  とつぜんバビロンはたおれて,くだかれた+。あなたがたかのじょのためにきわめけ+かのじょいたみのためにバルサムを+。もしかすると,かのじょはいやされるかもしれない」。  「わたしたちはバビロンをいやしたであろうものを。だが,かのじょはいやされなかった。あなたがたかのじょてよ+。わたしたちはおのおのぶんこう+。そのさばきはてんにまでもたっし,くものかかったそらにまでげられたからである+ 10  エホバはわたしたちのためにおこないをされた+って,シオンでわたしたちのかみエホバのわざくわしくはなそう+」。 11  「みが+ひとびとよ,まるだてたせ。エホバはメディアじんおうたちのれいふるこされた+。そのかんがえは,バビロンにけられているからである+。これをほろびにおとしいれるためである。それはエホバのふくしゅう,そのしん殿でんのためのふくしゅうだからである+ 12  バビロンのじょうへきかってはたじるし*かかげよ+*きょうせよ+りのものたち*はいせよ。せするものたち+そなえよ。エホバはそのかんがえをこされただけではなく,バビロンのじゅうみんたいしてかたったことをじっこうされるからである+」。 13  「ゆたかなみずうえ+ざいほう+おんなよ,あなたのわりが,あなたのえいかぎ++ 14  ばんぐんのエホバはごぶんたましいにかけて*ちかった+,『わたしはあなたを,いなご*のように,ひと*たす+かれらはあなたにかってかならおおごえしてさけぶであろう+』。 15  [かみ]はそのちからによってつくったかた+,そのによって+さんしゅつてき*かたてたかた+,そのかいによって+てんばしたかたである+ 16  [かみ]は[その]こえによっててんみずさわぎをあたえ,*からじょう*のぼらせる+。[かみ]はあめのためにすいもんこう*をもつくられた+。そして,ごぶんくらからかぜ*される。 17  すべてのひとることがないほどどうはんするいをした+。すべてのきんぞくさいにんちょうこくぞうのためにはじをかくであろう+。そのちゅうぞういつわりであり+,そのうちにれい*はないからである+ 18  それらはむなしいもの*+ろうわざである+。それらはちゅうけられるときほろびうせるのである+ 19  「ヤコブのぶんはそのようなものではない+。それはすべてのものをかたちづくったかた+じつにそのそうぞくぶつつえ*だからである+。そのかたばんぐんのエホバである+ 20  「あなたはわたしにとってこんぼうであり,たたかいののようなものである+。わたしはあなたによってかならくにぐにたみくだき,あなたによってもろもろのおうこくほろびにおとしいれる。 21  また,あなたによってうまとそのくだき,あなたによってせんしゃとそのくだ+ 22  また,あなたによっておとこおんなくだき,あなたによってろうじんしょうねんくだき,あなたによってわかものしょじょくだく。 23  また,あなたによってひつじいとそのれをくだき,あなたによってのうとそのひとくびき[のどうぶつ]をくだき,あなたによってそうとくだいはいしゃくだく。 24  そして,わたしはバビロンとカルデア*ぜんじゅうみんとに,かれらがあなたがたまえ,シオンでおかしたそのすべてのあくむくいる+」と,エホバはおげになる。 25  「めつたすやま+,いまわたしはあなたをめる+」と,エホバはおげになる,「ぜんほろぼすもの+。わたしはあなたにかってばし,あなたをおおいわからころがしのけ,くされたやまとする+」。 26  「そして,ひとびとすみのためのいしや,もといのためのいしをあなたからることはない+。あなたはさだめのないときいたるまでてたところとなるからである+」と,エホバはおげになる。 27  「ひとびとよ,そのはたじるし*かかげよ+しょこくみんなかつのぶえ*らせ。これにたいしてしょこくみんしんせいなものとせよ+。これにたいしてアララト+,ミニおよびアシュケナズ+おうこくしょうしゅうせよ。これにたいしてちょうへいかんにんめいせよ。ごうもうのあるいなご*のように,うま+のぼってさせよ。 28  これにたいしてしょこくみん,メディア+おうたち,そのそうとくとすべてのだいはいしゃ,およびおのおの*とうぜんしんせいなものとせよ。 29  そして,げきどうし,はげしいいたみをおぼえよ+。エホバのかんがえは,バビロンのもののいないおどろきのまととするため,バビロンにかってったからである+ 30  「バビロンのちからあるものたちはたたかうことをやめた。かれらはきょうしょすわりつづけた。そのちからづよさはれた+かれらはおんなになった+。そのじゅうきょをつけられた*。そのかんぬきはくだかれた+ 31  「そうしゃはしってべつそうしゃい,ほうこくするものは[はしって]べつほうこくするもの+,バビロンのおうほうこくする。かれすみずみ*られ+ 32  わたうばられ+かれらはパピルスのふね*き,いくさびとたちもどうようさせられた+,と」。 33  イスラエルのかみばんぐんのエホバはこのようにわれた。「バビロンのむすめだっこくのようだ+いまはこれをかためるときである。もうすこしすると,かのじょのためにしゅうかくときかなら+」。 34  「バビロンのおうネブカドレザルはわたしをくした+かれはわたしをこんらんんだ。かれはわたしをからうつわとしていた。かれおおきなへびのように*わたしをんだ+。そのはらをわたしのこころよいものでたした。わたし*をすすぎとした。 35  『わたしとわたしのからだ[と]にくわえられたぼうぎゃくがバビロンにのぞむように!』と,シオンにおんなうであろう+。『そして,わたしのがカルデアのじゅうみんたちにのぞむように!』と,エルサレムはうであろう+」。 36  それゆえ,エホバはこのようにわれた。「いまわたしはあなた*しょう+,あなたのためにかならふくしゅうをげるであろう+。そして,わたしはかのじょうみがらせ,そのらす+ 37  そして,バビロンはかならいしやま+,ジャッカルのあな+おどろきのまと,[ひとびとて]くちぶえくものとなり,ひともいなくなる+ 38  かれらはみなともに,たてがみのあるわかいライオンのようにほえる。かれらはかならずライオンののようにうなるであろう」。 39  「かれらがねっせられるとき,わたしはそのえんかいもうけ,かれらをわせて,かんさせる*+かれらはかならさだめなくつづねむりにはい*,それからめることはない+」と,エホバはおげになる。 40  「わたしはかれらを,ほふりかうおすひつじのように,やぎとともひつじのようにくだらせる+」。 41  「ああ,シェシャク*られた+ぜんさんらえられるのだ+! バビロンはしょこくみんなかでただのおどろきのまととなってしまった+ 42  うみがバビロンのうえのぼってた。これはそのおびただしいなみおおわれた+ 43  そのしょおどろきのまとみずなきばくへいげんとなった+として,それら*なかひと*はだれもまず,にんげん*はだれもそこをとおらない+ 44  そして,わたしはバビロンでベル*+ちゅうけ,これがんだものをそのくちからさせる+。そして,しょこくみんがこれにながむことはもうない+。また,バビロンのじょうへきかならたおれる+ 45  「わたしのたみよ,かのじょなかから+おのおのそのたましいをエホバのえるいか+からのがれさせよ+ 46  さもなければ,あなたがたこころよわくなり+,あなたがたはそのかれるらせのためにおそれるであろう。そしていちねんのうちに,じっさいらせがて,そののちもういちねんのうちに,らせとぼうぎゃくがあり,はいしゃはいしゃてきする。 47  それゆえ,よ,がやってて,わたしはバビロンのちょうぞうちゅうけるであろう+。そのぜんはじをかき,そのころされたものたちはみなそのなかたおれる+ 48  「そして,バビロンのことで,てんとそのなかのすべてのものはかならよろこさけぶであろう+きたからこれにかってだつりゃくおこなうものたちがるからである+」と,エホバはおげになる。 49  「バビロンは,イスラエルのころされたものたちがたおれるいわれだっただけではなく+,そのバビロンで,ぜんころされたものたちはたおれたのだ+ 50  「つるぎのがれたものたちよ,すすんでけ。まるな+とおくからエホバをおぼえよ+。エルサレムがあなたがたこころのぼってるように+」。 51  「わたしたちははじをかいた+。そしりをいたからだ+はずかしめがわたしたちのかおおおった+。よそものがエホバのいえせいなるしょかってたからだ+」。 52  「それゆえ,よ,がやってる」と,エホバはおげになる,「わたしはそのちょうぞうちゅう+とおされたものはそのぜんいたところでうめくであろう+」。 53  「たとえバビロンがてんのぼろうとも+,たとえそのつよさのたかみをちかがたいものにしようとも+,わたしのもとからだつりゃくおこなうものたちがかのじょのところにくであろう+」と,エホバはおげになる。 54  「け,バビロンからさけびが+,カルデアじんからおおいなるほうかいがある+ 55  エホバがバビロンをだつりゃくしておられ,そのなかからかならずそのおおごえほろぼされるからである+かれらのなみおおみずのようにさわ+かれらのこえのざわめきがかならがる。 56  だつりゃくおこなうもの+かならかのじょを,バビロンをおそい,そのちからあるものたちはかなららえられるからである+かれらのゆみかならくだかれる+。エホバはへんぽうするかみだからである+。[かみ]はかならへんぽうするであろう+ 57  そして,わたしはそのきみたちやけんじゃそうとくだいはいしゃちからあるものたちをわせる+かれらはかならさだめなくつづねむりにはい*,それからめることはない+」と,そのばんぐんのエホバというおう+はおげになる+ 58  ばんぐんのエホバはこのようにわれた。「バビロンのじょうへきは,ひろいとはいえ,かならかいされ*+,そのもんは,たかいとはいえ,たされる+。そして,もろもろのたみはただいたずらに+くにたみはただのためにろうさなければならなくなる+かれらはぶんつかてさせるだけである」。 59  マフセヤ+ネリヤ+セラヤが,ユダのゼデキヤととも*,[ゼデキヤ]がおうであっただいねんにバビロンへったとき,げんしゃエレミヤがかれめいじたこと。セラヤはきゅうがかりちょう*であった。 60  そして,エレミヤは,バビロンにのぞむすべてのわざわい,バビロンにたいしてしるされたこれらすべてのことひとつのしょしるしていった+ 61  そのうえ,エレミヤはセラヤにった,「あなたはバビロンへって,[それを]たらすぐに,これらのことをことごとくげなければなりません+ 62  そしてわなければなりません,『エホバよ,あなたごしんがこのしょたいしてかたられました。それはこれをほろぼし,そのなかものが,ひと*ちくさえもいなくなり+,これがさだめのないときいたるまでただのてたところとなるためです』。 63  そしてこのしょえたら,あなたはこれにいしむすびつけ,ユーフラテスのなかれなければなりません+ 64  そしてわなければなりません,『このようにバビロンはしずんでき,わたしがこれにもたらすわざわいのために,それはけっしてがることはない+かれらはかならぶんつかてさせるであろう+』」。 ここまでがエレミヤのことである。

脚注

「レブ・カマイ」。ヘ語,レーヴ カーマーイ,「わたしに向かって立ち上がる者たちの心」の意。これは,アトバシュと呼ばれる手法によるカルデア(カスディーム)の暗号書記法の名のようである。タル,「カルデア人の地」; 七十訳,「カルデア人」。25:26の脚注参照。
字義,「自分の神からの,万軍のエホバからの男やもめ」。
または,「そのとがのために沈黙させられては」。
または,「それ」,女性形。「杯」を指している。
または,「彼女の」。
「旗じるし」。ヘ語,ネース。
または,「監視」。
または,「監視たち」。
「ご自分のにかけて」。ヘ語,ベナフショー; ラ語,ペル アニマム スアム; 七十訳,「ご自分の腕にかけて」。付録4イ参照。
または,「はい回る翼のないいなご」。ヨエ 1:4の脚注参照。
「人」。ヘ語,アーダーム。
「産出的な地」。ヘ語,テーヴェール; 七十訳,「人の住む地」; ラ語,オルベム,「円」,すなわち,地の。
25:31,33の脚注参照。
または,「蒸気の満ちた雲」。
10:13,「水門溝」の脚注参照。
「風」。ヘ語,ルーアハ; ラ語,ウェントゥム; ギ語,フォース,「光」。
または,「息」。ヘ語,ルーアハ; ギ語,プネウマ; ラ語,スピーリトゥス。
または,「それらは呼気」。
「実に……杖」。または,「実に……部族」。ヘ語,ウェシェーヴェト
「カルデア」,ウル訳; タル,「カルデア人の地」; マソ本,七十訳,シリ訳,「カルデア人」。
「旗じるし」。ヘ語,ネース。
または,「ショファル」。
「剛毛のあるいなご」。または,「剛毛のある,はい回る翼のないいなご」。ヨエ 1:4の脚注参照。
字義,「彼の」。
字義,「彼ら(人々)はその住居に火をつけた」。
字義,「隅から」。
「パピルスの舟」,わずかな訂正による; マソ本,「沼の葦; 葦の茂る池」。
または,「彼は龍のように」。
「わたし」,マソ本欄外,タル,シリ訳,ウル訳。
「あなた」,女性単数形。「シオン」または「エルサレム」を指している。
「歓喜させる」。訂正により,「気絶して倒れさせる」; タル,「強くないようにさせる」; 七十訳,「動転させる(ぼう然とならせる)」; ウル訳,「まどろませる」。
「彼らは第二の死を遂げ」,タル。
「バベル」,タル。25:26の脚注参照。
「それら」,女性形。「諸都市」を指している。
「人」。ヘ語,イーシュ。
または,「人々の子」。ヘ語,ベン・アーダーム
「ベル」,マソ本,シリ訳,ウル訳; タル,「ベルの崇拝者たち(僕たち)」。
「彼らは第二の死を遂げ」,タル。
または,「必ずあらわにされ」。
「と共に」,マソ本,シリ訳,ウル訳; タル,「の派遣使節の一行に加わって」; 七十訳,「のもとから」。
字義,「休み場の」。ヘ語,サル メヌーハー。
字義,「から」。ヘ語,レメーアーダーム