出エジプト​記 2:1-25

2  そのころ,レビぞくだんせいがレビぞくむすめけっこんした+  そのじょせいにんしんし,おとこんだ。そのがとてもうつくしいのをて,3カげつかくつづけた+  かくれなくなったとき+,パピルスのかご*ってれきせい*り,どもをそのなかれてナイルがわきしのアシのあいだいた。  そのあね+はなれたところって,おとうとがどうなるかをていた。  ファラオのむすめがナイルがわみずびをしにた。びとじょせいたちはナイルがわのほとりをあるいていた。ファラオのむすめはアシのあいだにあるかごつけ,すぐにおんなれいってこさせた+  けてみると,おとこはいっていて,いていた。ファラオのむすめはかわいそうにおもい,「これはヘブライじんです」とった。  そのあねがファラオのむすめった。「このちちませるために,ヘブライじん乳母うばんできましょうか」。  ファラオのむすめは,「っておいで!」とった。あねはすぐにそのははおやんできた+  ファラオのむすめった。「このれていって,わたしわりにちちませてください。ほうしゅうはらいます」。そこでじょせいはそのってちちあたえた。 10  どもおおきくなると,ファラオのむすめところれていかれた。ファラオのむすめはそのぶん息子むすことし+,モーセ*け,「このみずなかからしたから」とった+ 11  さて,モーセは大人おとなになってから*きょうだいであるヘブライじんっているおもようとしてていった+。そして,その1人ひとりがエジプトじんちたたかれているのをた。 12  それであたりをまわし,だれもいないのをたしかめ,そのエジプトじんころしてすななかかくした+ 13  よくじつ,モーセがていくと,ヘブライじんだんせい2人ふたりがけんかをしていた。それで,わるほうだんせいった。「どうしてなかなぐるのですか+」。 14  そのだんせいった。「だれがあなたをわれわれのはいしゃさいばんにんにしたのか。あのエジプトじんころしたようにわたしころすつもりか+」。それでモーセはおそれ,「あのことはられてしまったのだ」とった。 15  ファラオはそのことについてき,モーセをころそうとした。しかしモーセはファラオからげてミディアン+ほうき,のそばにすわった。 16  さて,ミディアン+さいに7にんむすめがいた。むすめたちはやってて,ちちひつじれにみずをやるためにみずをくんですいそうたした。 17  しかし,いつものようにひつじいたちがやってかのじょたちをらした。そこでモーセはがり,じょせいたちをたす*ひつじれにみずをやった。 18  むすめたちがいえかえってきたときちちレウエル*+おどろいてった。「どうして今日きょうはこんなにはやかえってきたんだ」。 19  むすめたちはこたえた。「エジプトのひと+ひつじいたちからたすしてくれたのです。それに,みずをくんでひつじませてくれました」。 20  ちちむすめたちにった。「そのひとはどこにいるんだ。どうしてそのひといてきた。んできて,いっしょしょくをしてもらいなさい」。 21  そのモーセはレウエルのところにとどまることにどうし,レウエルはむすめチッポラ+をモーセにつまとしてあたえた。 22  チッポラはおとこみ,モーセはそのをゲルショム*+けた。かれうには,「わたしはこのがいこくじんきょじゅうしゃとなった」からだった+ 23  つきがたち,エジプトのおうんだ+。しかし,れいじょうたいのイスラエルじんはうめき,つうさけびをつづけた。れいじょうたいのためにたすけをもとめてえずしんかみさけんだ+ 24  やがてかみかれらのうめきを+,アブラハム,イサク,ヤコブとのけいやくおもこした+ 25  そしてイスラエルじんけ,こころめた。

脚注

または,「ひつ」,「箱」。
または,「天然アスファルトやピッチ」。
意味,「引き出された」。水から救い出されたということ。
または,「たくましくなっていき」。
または,「守り」。
エテロのこと。
意味,「そこの外国人居住者」。

注釈

メディア