エレミヤ​書 46:1-28

46  国々について,エホバが預言者エレミヤに語った言葉+  エジプトについて+。エジプトの王ファラオ・ネコ+の軍に関して。彼はユーフラテス川のほとりにいて,カルケミシュでバビロンのネブカドネザル王に敗れた。ユダの王,ヨシヤの子エホヤキム+の治世の第4年のことである。   「小盾や大盾を用意し,出陣せよ。   騎手たちよ,馬に馬具を付けて乗り,配置に就いてかぶとをかぶれ。小やりを磨き,よろいを着けよ。   エホバはこう宣言する。『なぜ彼らは恐怖におびえているのか。彼らは退却しており,戦士たちは打ち負かされた。彼らは慌てて逃げ,戦士たちは振り返ろうとしない。周囲に恐怖がある。   素早い者も逃げることができず,戦士たちは逃れられない。北の方,ユーフラテス川の岸辺で,彼らはつまずいて倒れた+』。   ナイル川のように上ってくる者,波立つ川のように来る者は誰か。   エジプトがナイル川のように上ってくる+波立つ川のように来て,言う。『私は上っていって大地を覆う。町と住民を滅ぼす』と。   馬よ,上っていけ!兵車よ,狂ったように駆け巡れ!戦士たちは前進せよ。盾を持つクシュとプト+また弓を持って曲げる*+ルド人+よ。 10  その日は,主権者である主,大軍を率いるエホバのものであり,敵たちに報復する復讐の日である。剣はむさぼり食って満足し,彼らの血を存分に飲む。主権者である主,大軍を率いるエホバは,北の土地のユーフラテス川のほとりで人々を犠牲とする*のである+ 11  処女であるエジプト*よ,バルサムを得るためにギレアデに上っていけ+あなたはさまざまな治療を受けてきたが,無駄だった。治ることはない+ 12  国々はあなたが辱められたことを聞いた+あなたの叫び声が大地に響き渡った。戦士たちは互いにつまずき,一緒に倒れる」。 13  バビロンのネブカドネザル王がエジプトを打ち倒すために来ることについて+,エホバが預言者エレミヤに語った言葉。 14  「エジプトで伝え,ミグドル+で広めなさい。ノフ*とタフパヌヘス+でも広めるように。こう言いなさい。『配置に就き,用意を整えよ。剣があなたの周囲でむさぼり食うからである。 15  あなたの強い者たちが一掃されたのはどうしてか。彼らは踏みとどまれなかった。エホバに押し倒されたのである。 16  大勢がつまずいて倒れ,互いにこう言っている。「立ち上がれ! 残酷な剣から逃れて,同胞のもとに,故郷に帰ろう」』。 17  彼らはそこで言い広めた。『エジプトの王ファラオは無意味に騒ぎ立てるだけで,好機*を逃した』と+ 18  大軍を率いるエホバという名の王が宣言する。『私は,生きている私自身に懸けて誓う。*は山々の中のタボル+のように,海辺のカルメル+のようにやって来る。 19  エジプトに住む人々*よ,捕囚の身となるために荷物をまとめよ。ノフ*は恐怖の光景となり,火を放たれて*誰も住まなくなる+ 20  エジプトは美しい若い雌牛のようだ。北からアブが飛んできて彼女を襲う。 21  彼女の中にいる雇われた兵士たちは,肥えた子牛のようだ。しかし,彼らも後退し,一緒に逃げ,踏みとどまれなかった+彼らの災難の日,処罰の時が来たのである』。 22  『彼女は腹ばいで進む蛇のような音を立てる。敵は大勢で彼女を追う。おのを持って,木を切る*者たちのように。 23  敵は,通れそうもなかった彼女の森林を切り倒す』と,エホバは宣言する。『彼らはバッタよりも多く,数え切れない。 24  エジプト*は恥をかく。北の人々の手に渡される+』。 25  イスラエルの神,大軍を率いるエホバは言う。『私は,ノ*+の神アモン+,ファラオ,エジプトとその神々+と王たちに注意を向ける。ファラオと,彼に頼る者全てに注意を向ける+』。 26  『私は彼らを,彼らの命を奪おうとしている者たちの手に渡す。バビロンのネブカドネザル王+と家来たちの手に渡す。その後,エジプトには以前のように人が住むようになる』と,エホバは宣言する+ 27  『私に仕えるヤコブよ,恐れてはならない。イスラエルよ,おびえてはならない+私はあなたを遠い土地から救い,あなたの子孫を捕囚の地から救う+ヤコブは戻り,平穏に暮らし,誰にも脅かされない+ 28  私に仕えるヤコブよ,恐れてはならない』と,エホバは宣言する。『私はあなたと共にいる。あなたを追いやった全ての国で,人々を根絶やしにする+しかし,あなたを根絶やしにはしない+とはいえ,あなたを適度に矯正し+決して処罰せずにはおかない』」。

脚注

直訳,「踏む」。弓に弦を張る動作のこと。
または,「ほふる」。
直訳,「エジプトの娘」。
または,「メンフィス」。
直訳,「定めの時」。
エジプトを征服する者のこと。
直訳,「娘」。
または,「メンフィス」。
もしかすると,「荒れ地になって」。
または,「木切れを集める」。
直訳,「エジプトの娘」。
テーベのこと。

注釈

メディア