アクセスの設定

Search

言語を選ぶ

サブ・メニューへ

内容へ

エホバの証人

日本語

メキシコと中央アメリカにおける翻訳

メキシコ  中央 アメリカ  おい て,6     住む  290   翻訳  たち  聖書  出版   60  超える 言語  翻訳    ます。なぜ でしょ  か。人々  よく 分かる 言語  訳さ   聖書 文書  読む なら,いっそう   動かさ れる から です。―コリント  一 14:9

翻訳    上げる ため,メキシコ   ある エホバ  証人  支部 事務   働い    翻訳  たち  一部 は,自分 たち  訳し  いる 言語      いる 地域  事務   移動  まし た。結果  どう でし  か。翻訳  たち は,訳し  いる 言語  話す  たち  接する 機会  増え,いっそう 分かり やすい 翻訳  できる よう  なり まし た。

翻訳  たち  この 変化  どう 感じ  いる でしょ  か。ゲレロ     れる ナワトル   翻訳  フェデリコ  こう 述べ   ます。「メキシコ     10  ほど  間,わたし  お会い    たち    自分  同じ 言語  話す    家族 だけ でし た。でも この 翻訳 事務   近く  は,どの    ほとんど    この 言語  話し   ます」。

メキシコ  チワワ   ある 事務   低地 ドイツ   翻訳    いる カレン  こう 言い ます。「メノー    たち    生活   いる おかげ で,生き  低地 ドイツ   触れる こと  でき ます。小さな   暮らし 仕事    いる  で,窓      やる と,わたしたち  訳し  もの から   受ける 人々  見える  です」。

ネイーフィ  メキシコ  メリダ  ある 翻訳 事務   働い   ます が,こう 述べ   ます。「マヤ   研究  司会   いる と,マヤ  人々  とっ  理解  にくい 言い回し  ある こと  気づき ます。それで,その よう  表現  もっと 自然  言葉  翻訳 する よう     ます」。

この よう    翻訳    出版   受け取る 人々 は,どんな     いる でしょ  か。1     挙げ ましょ う。エレナ  いう 女性 は,約 40   わたり エホバ  証人  集会  定期   出席    まし た。しかし トラパネック   自分  言語   で,スペイン   行なわ れる 集会  内容  理解 でき ませ  でし た。「とにかく 集会  開か   いる その    たかっ   です」と エレナ  言い ます。ところが,トラパネック   ブロシュアー  用い  聖書  研究   ところ,エレナ  献身 する ほど  まで      成長  せる こと  でき,2013   バプテスマ  受け まし た。エレナ  こう 述べ   ます。「聖書  理解 できる よう 助け  くださっ  エホバ  感謝    ます」。

もっと調べる

エホバの証人の出版物の執筆と翻訳はどのように行なわれていますか

エホバの証人は,出版物を750以上の言語で発行しています。多くの言語に翻訳するのはなぜですか。