Vai direttamente al contenuto

Vai direttamente al menu secondario

Testimoni di Geova

Italiano

La Torre di Guardia: ora anche in edizione semplificata

Nel luglio 2011 è uscito in inglese il primo numero di un’edizione semplificata della Torre di Guardia. L’idea era di pubblicarla per un periodo di prova di un anno. Ora che il periodo di prova è concluso, si è deciso di continuare a pubblicare l’edizione semplificata a tempo indeterminato.

A partire dal gennaio 2013, edizioni semplificate saranno disponibili anche in francese, portoghese e spagnolo.

L’edizione semplificata è stata concepita per venire incontro a chi, pur non essendo di madrelingua inglese, assiste alle adunanze di congregazione in tale lingua.

Fin dal primo numero sono pervenute numerose lettere di ringraziamento. Una di queste è arrivata da Rebecca, una donna di 64 anni che vive in Liberia e che non è mai andata a scuola. Questa donna ha scritto: “Sto imparando a leggere. A volte leggevo La Torre di Guardia, ma non la capivo. Mi piace l’edizione semplificata: la capisco bene”.

Molti genitori stanno utilizzando l’edizione semplificata per aiutare i figli a prepararsi per lo studio Torre di Guardia, una delle adunanze dei Testimoni di Geova.

Rosemary, una nonna che sta crescendo tre nipotine, scrive: “Studiare La Torre di Guardia con loro è sempre stata un’impresa. Spesso dovevamo ricorrere al dizionario per capire il significato delle parole. A volte ci voleva così tanto tempo per capire il linguaggio usato che le bambine perdevano il filo del discorso. Ora, invece, usiamo il tempo per riflettere sulle scritture e capire come si collegano all’argomento trattato”.