Vai direttamente al contenuto

Vai direttamente al sommario

Numeri 2:1-34

SOMMARIO

  • Accampamento organizzato in divisioni di tre tribù (1-34)

    • Divisione di Giuda a est (3-9)

    • Divisione di Ruben a sud (10-16)

    • Accampamento di Levi al centro (17)

    • Divisione di Efraim a ovest (18-24)

    • Divisione di Dan a nord (25-31)

    • Totale dei maschi registrati (32-34)

2  Geova disse ora a Mosè e ad Aronne:  “Gli israeliti devono accamparsi lì dove è assegnata la divisione di tre tribù+ di cui fanno parte, ognuno di loro vicino allo stendardo* della propria casa paterna. Si devono accampare rivolti verso la tenda dell’incontro, tutt’intorno a essa.  “Ad accamparsi a est, verso il sorgere del sole, saranno quelli della divisione di tre tribù dell’accampamento di Giuda, schiera per schiera;* il capo dei figli di Giuda è Naassòn,+ figlio di Amminadàb.  I registrati del suo esercito sono 74.600.+  Accanto a lui si accamperà la tribù di Ìssacar; il capo dei figli di Ìssacar è Netanèl,+ figlio di Zuàr.  I registrati del suo esercito sono 54.400.+  Accanto ci sarà anche la tribù di Zàbulon; il capo dei figli di Zàbulon è Eliàb,+ figlio di Helòn.  I registrati del suo esercito sono 57.400.+  “Tutti i registrati degli eserciti dell’accampamento di Giuda ammontano a 186.400. Saranno i primi a mettersi in marcia.+ 10  “La divisione di tre tribù dell’accampamento di Ruben,+ schiera per schiera,* starà a sud; il capo dei figli di Ruben è Elizùr,+ figlio di Sedeùr. 11  I registrati del suo esercito sono 46.500.+ 12  Ad accamparsi accanto a lui sarà la tribù di Simeone; il capo dei figli di Simeone è Selumièl,+ figlio di Zurisaddài. 13  I registrati del suo esercito sono 59.300.+ 14  Accanto ci sarà anche la tribù di Gad; il capo dei figli di Gad è Eliasàf,+ figlio di Reuèl. 15  I registrati del suo esercito sono 45.650.+ 16  “Tutti i registrati degli eserciti dell’accampamento di Ruben ammontano a 151.450; saranno i secondi a mettersi in marcia.+ 17  “Quando la tenda dell’incontro verrà spostata,+ l’accampamento dei leviti starà in mezzo agli altri accampamenti. “Si dovrà viaggiare nello stesso ordine in cui ci si accampa,+ ciascuno al suo posto, secondo la rispettiva divisione di tre tribù. 18  “La divisione di tre tribù dell’accampamento di Èfraim, schiera per schiera,* starà a ovest; il capo dei figli di Èfraim è Elisàma,+ figlio di Ammiùd. 19  I registrati del suo esercito sono 40.500.+ 20  Accanto a lui ci sarà la tribù di Manasse;+ il capo dei figli di Manasse è Gamalièle,+ figlio di Pedazùr. 21  I registrati del suo esercito sono 32.200.+ 22  Accanto ci sarà anche la tribù di Beniamino; il capo dei figli di Beniamino è Abidàn,+ figlio di Ghideóni. 23  I registrati del suo esercito sono 35.400.+ 24  “Tutti i registrati degli eserciti dell’accampamento di Èfraim ammontano a 108.100; saranno i terzi a mettersi in marcia.+ 25  “La divisione di tre tribù dell’accampamento di Dan, schiera per schiera,* starà a nord; il capo dei figli di Dan è Ahièzer,+ figlio di Ammisaddài. 26  I registrati del suo esercito sono 62.700.+ 27  Ad accamparsi accanto a lui ci sarà la tribù di Àser; il capo dei figli di Àser è Paghièl,+ figlio di Ocràn. 28  I registrati del suo esercito sono 41.500.+ 29  Accanto ci sarà anche la tribù di Nèftali; il capo dei figli di Nèftali è Aìra,+ figlio di Enàn. 30  I registrati del suo esercito sono 53.400.+ 31  “Tutti i registrati dell’accampamento di Dan ammontano a 157.600. La loro sarà l’ultima divisione di tre tribù a mettersi in marcia”.+ 32  Questi furono gli israeliti registrati in base alle loro case paterne; il totale di quelli che vennero registrati negli accampamenti per prestare servizio nell’esercito ammontò a 603.550.+ 33  Ma i leviti non furono registrati+ con gli altri israeliti,+ proprio come Geova aveva comandato a Mosè. 34  Gli israeliti fecero tutto ciò che Geova aveva comandato a Mosè. Così si accampavano secondo le divisioni di tre tribù+ e così si mettevano in marcia,+ ognuno in base alla propria famiglia e alla propria casa paterna.

Note in calce

O “insegna”.
Lett. “secondo i loro eserciti”.
Lett. “secondo i loro eserciti”.
Lett. “secondo i loro eserciti”.
Lett. “secondo i loro eserciti”.