Vai direttamente al contenuto

Vai direttamente al menu secondario

Vai direttamente al sommario

Testimoni di Geova

Italiano

La Bibbia online | TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO DELLE SACRE SCRITTURE

Salmo 53:1-6

Al direttore su Maalat.*+ Maschil.* Di Davide. 53  L’insensato ha detto nel suo cuore: “Non c’è Geova”.*+ Hanno agito rovinosamente e hanno agito detestabilmente nell’ingiustizia;+ Non c’è chi faccia il bene.+   In quanto a Dio,* ha guardato dal cielo stesso sui figli degli uomini,+ Per vedere se esiste qualcuno che abbia perspicacia,* qualcuno che cerchi Geova.*+   Tutti si sono volti indietro, [tutti] sono similmente corrotti;+ Non c’è chi faccia il bene,+ Nemmeno uno.   Nessuno di quelli che praticano ciò che è nocivo ha ottenuto conoscenza,+ Mangiando il mio popolo come hanno mangiato il pane?+ Non hanno nemmeno invocato Geova.*+   Là furono pieni di grande terrore,*+ Dove non c’era stato terrore;+ Poiché Dio* stesso certamente spargerà le ossa di chiunque si accampi contro di te.+ Tu certamente [li] farai vergognare, poiché Geova* stesso li ha rigettati.+   Oh venisse da Sion la grande salvezza d’Israele!+ Quando Geova* riconduce* i prigionieri del suo popolo,+ Gioisca Giacobbe, si rallegri Israele.+

Note in calce

“Maalat”: ebr. machalàth; probabilmente un termine musicale, forse di natura tecnica.
“Maschil”: vedi nt. a 32:sopr.
Uno degli otto cambiamenti degli scribi da YHWH in ʼElohìm. Vedi App. 1B.
“Dio”, MTVg; nel brano parallelo di 14:2, “Geova”.
“Che abbia perspicacia”: o, “che agisca con discrezione”. Ebr. maskìl. Cfr. nt. a 32:sopr.
Uno degli otto cambiamenti degli scribi da YHWH in ʼElohìm; T e 14:2, “Geova”; MLXXVg, “Dio”. Vedi App. 1B.
Uno degli otto cambiamenti degli scribi da YHWH in ʼElohìm; T, alcuni mss. ebr. e 14:4, “Geova”; MLXXSyVg, “Dio”. Vedi App. 1B.
Lett. “ebbero terrore di un terrore”.
“Dio”, MLXXVg; due mss. ebr., “Geova”.
Uno degli otto cambiamenti degli scribi da YHWH in ʼElohìm; T, “Geova”. Vedi App. 1B.
Uno degli otto cambiamenti degli scribi da YHWH in ʼElohìm; TLXXSy, molti mss. ebr. e 14:7, “Geova”. Vedi App. 1B.
O, “ritorna con”.