Vai direttamente al contenuto

Vai direttamente al menu secondario

Vai direttamente al sommario

Testimoni di Geova

Italiano

La Bibbia online | TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO DELLE SACRE SCRITTURE

Matteo 10:1-42

10  Chiamati dunque i suoi dodici discepoli, diede loro autorità sugli spiriti impuri,+ per espellerli e guarire ogni sorta di malattia e ogni sorta d’infermità.  I nomi dei dodici apostoli+ sono questi:+ primo, Simone, quello chiamato Pietro,*+ e Andrea+ suo fratello; e Giacomo il [figlio] di Zebedeo+ e Giovanni suo fratello;  Filippo e Bartolomeo;*+ Tommaso+ e Matteo*+ l’esattore di tasse; Giacomo il [figlio] di Alfeo,+ e Taddeo;*  Simone il cananita,+ e Giuda Iscariota, che poi lo tradì.+  Gesù mandò questi dodici, dando loro questi ordini:+ “Non andate per la strada delle nazioni, e non entrate in una città samaritana;+  ma andate piuttosto di continuo alle pecore smarrite della casa d’Israele.+  Mentre andate, predicate, dicendo: ‘Il regno dei cieli si è avvicinato’.+  Guarite malati,+ destate morti, purificate lebbrosi, espellete demoni. Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.+  Non vi procurate oro né argento né rame per le borse delle vostre cinture,+ 10  né bisaccia da cibo per il viaggio, né due vesti,* né sandali né bastone; poiché l’operaio merita il suo cibo.+ 11  “In qualunque città o villaggio entriate, cercate chi vi è meritevole e lì rimanete finché non partiate.+ 12  Quando entrate nella casa, salutate quelli della casa; 13  e se la casa lo merita, la pace che le augurate venga su di essa;+ ma se non lo merita, la vostra pace ritorni a voi. 14  Dovunque qualcuno non vi riceva o non ascolti le vostre parole, uscendo da quella casa o da quella città scuotete la polvere dai vostri piedi.+ 15  Veramente vi dico: Nel Giorno del Giudizio sarà più sopportabile per il paese di Sodoma+ e Gomorra che per quella città.+ 16  “Ecco, vi mando come pecore in mezzo ai lupi;+ perciò mostratevi cauti come serpenti+ e innocenti come colombe.+ 17  Guardatevi dagli uomini;+ poiché vi consegneranno ai tribunali locali,*+ e vi flagelleranno+ nelle loro sinagoghe.+ 18  Infatti, sarete trascinati per causa mia davanti a governatori e re,+ in testimonianza*+ a loro e alle nazioni. 19  Comunque, quando vi consegneranno, non siate ansiosi di come [parlerete] o di ciò che dovrete dire; poiché ciò che dovrete dire vi sarà dato in quell’ora;+ 20  giacché non sarete voi a parlare, ma lo spirito del Padre vostro parlerà mediante voi.+ 21  Inoltre, il fratello+ consegnerà a morte il fratello, e il padre il proprio figlio, e i figli sorgeranno contro i genitori e li faranno morire.+ 22  E voi sarete oggetto di odio da parte di tutti a causa del mio nome;+ ma chi avrà perseverato sino alla fine sarà salvato.+ 23  Quando vi perseguiteranno in una città, fuggite in un’altra;+ poiché veramente vi dico: Non completerete affatto il giro+ delle città d’Israele finché arrivi il Figlio dell’uomo.+ 24  “Il discepolo non è al di sopra del suo maestro, né lo schiavo al di sopra del suo signore.+ 25  Basta al discepolo divenire come il suo maestro, e allo schiavo come il suo signore.+ Se hanno chiamato Beelzebub*+ il padrone di casa, quanto più [chiameranno] così quelli della sua casa? 26  Perciò non li temete; poiché non c’è nulla di coperto che non sarà scoperto, né di segreto che non sarà conosciuto.+ 27  Ciò che vi dico nelle tenebre, ditelo nella luce;* e ciò che udite sussurrare,* predicatelo dalle terrazze.+ 28  E non abbiate timore+ di quelli che uccidono il corpo ma non possono uccidere l’anima;* temete piuttosto colui+ che può distruggere sia l’anima che il corpo nella Geenna.*+ 29  Non si vendono due passeri per una moneta di piccolo valore?*+ Eppure nemmeno uno di essi cadrà a terra senza [che] il Padre vostro [lo sappia].+ 30  Ma gli stessi capelli della vostra testa sono tutti contati.+ 31  Perciò non abbiate timore: voi valete più di molti passeri.+ 32  “Chiunque confesserà dunque di essere unito a me davanti agli uomini, anch’io confesserò di essere unito+ a lui davanti al Padre mio che è nei cieli; 33  ma chi mi rinnegherà davanti agli uomini, anch’io lo rinnegherò+ davanti al Padre mio che è nei cieli. 34  Non pensate che io sia venuto a mettere pace sulla terra; non sono venuto a mettere pace,+ ma spada. 35  Poiché sono venuto a causare divisione, ponendo un uomo contro suo padre, e la figlia contro sua madre, e la giovane nuora contro sua suocera.+ 36  In realtà, i nemici dell’uomo saranno quelli della sua propria casa. 37  Chi ha più affetto per padre o madre che per me non è degno di me; e chi ha più affetto per figlio o figlia che per me non è degno di me.+ 38  E chi non accetta il suo palo di tortura* e non mi segue non è degno di me.+ 39  Chi avrà trovato la sua anima* la perderà, e chi avrà perduto la sua anima per causa mia la troverà.+ 40  “Chi riceve voi riceve [anche] me, e chi riceve me riceve [anche] colui che mi ha mandato.+ 41  Chi riceve un profeta perché è profeta otterrà una ricompensa da profeta,+ e chi riceve un giusto perché è giusto otterrà una ricompensa da giusto.+ 42  E chiunque avrà dato da bere anche solo un calice d’acqua fredda a uno di questi piccoli perché è un discepolo, veramente vi dico, non perderà affatto la sua ricompensa”.+

Note in calce

“Pietro” è chiamato in cinque modi diversi: qui “Simone, quello chiamato Pietro”; in 16:16, “Simon Pietro”; in At 15:14, “Simeone”; in Gv 1:42, “Cefa”; e, più frequentemente, “Pietro”, come in Mt 14:28.
Significa “figlio di Tolmai”. Chiamato anche Natanaele. Vedi Gv 1:46; 21:2.
Chiamato anche Levi. Vedi Lu 5:27.
Chiamato anche “Giuda il figlio di Giacomo”. Vedi Lu 6:16; Gv 14:22; At 1:13.
O, “né una veste in più”.
O, “ai Sinedri inferiori”. J17,22(ebr.), leSanhedhriyòhth.
“Testimonianza”: gr. martỳrion; lat. testimonium.
“Beelzebub”, VgSyp,s; אB(gr.), Beezeboùl; CW(gr), Beelzeboùl. Vedi nt. a 12:24.
O, “in pubblico; pubblicamente”.
Lett. “nell’orecchio”.
O, “la vita”. Vedi App. 4A.
Vedi App. 4C.
Lett. “per un asse”; un sedicesimo di denaro. Vedi App. 8A.
“Palo di tortura”: gr. σταυρόν (stauròn); lat. crucem (da crux). Vedi App. 5C.
O, “vita”. Vedi App. 4A.