2 Samuele 8:1-18
8 E in seguito avvenne che Davide abbatteva i filistei+ e li sottometteva,+ e Davide prese Meteg-Amma dalla mano dei filistei.
2 E abbatteva i moabiti+ e li misurava con una corda, facendoli giacere* a terra, al fine di misurare due corde per metterli a morte, e un’intera corda per conservarli in vita;+ e i moabiti divennero servitori di Davide+ per portare il tributo.*+
3 E Davide abbatteva Adadezer*+ figlio di Reob re di Zoba+ mentre egli se ne andava a ristabilire il suo controllo presso il fiume Eufrate.*+
4 E Davide gli catturava millesettecento cavalieri e ventimila uomini a piedi;+ e Davide tagliava i garretti+ a tutti i cavalli+ dei carri, ma lasciò rimanere d’essi cento cavalli* dei carri.
5 Quando la Siria* di Damasco+ venne in aiuto di Adadezer re di Zoba, Davide abbatté quindi fra i siri ventiduemila uomini.+
6 Inoltre, Davide pose guarnigioni+ nella Siria di Damasco; e i siri divennero servitori di Davide per portare il tributo.+ E Geova continuò a salvare Davide dovunque andasse.+
7 Per di più, Davide prese gli scudi circolari+ d’oro che si trovarono sui servitori di Adadezer e li portò a Gerusalemme.
8 E da Beta* e Berotai, città di Adadezer, il re Davide prese rame in grandissima quantità.+
9 Ora Toi* re di Amat+ udiva che Davide aveva abbattuto tutte le forze militari di Adadezer.+
10 Toi mandò dunque Ioram suo figlio dal re Davide per informarsi della sua salute+ e per congratularsi con lui* del fatto che aveva combattuto contro Adadezer così che l’aveva abbattuto (poiché Adadezer si era addestrato nella guerra contro Toi); e nella sua mano c’erano oggetti d’argento e oggetti d’oro e oggetti di rame.+
11 Il re Davide santificò* anche questi a Geova, insieme all’argento e all’oro che aveva santificato da tutte le nazioni che aveva sottomesso,+
12 dalla Siria e da Moab+ e dai figli di Ammon e dai filistei+ e da Amalec+ e dalle spoglie di Adadezer figlio di Reob re di Zoba.+
13 E Davide si faceva un nome quando tornò dall’aver abbattuto gli edomiti* nella Valle del Sale:+ diciottomila.+
14 E tenne guarnigioni dislocate in Edom.+ In tutto Edom pose guarnigioni, e tutti gli edomiti divennero servitori di Davide;+ e Geova continuò a salvare Davide dovunque andasse.+
15 E Davide continuò a regnare su tutto Israele;+ e Davide rendeva di continuo decisione giudiziaria e giustizia+ a tutto il suo popolo.+
16 E Gioab+ figlio di Zeruia era sull’esercito; e Giosafat+ figlio di Ailud era cancelliere.*
17 E Zadoc+ figlio di Ahitub e Ahimelec+ figlio di Abiatar* erano sacerdoti, e Seraia era segretario.
18 E Benaia*+ figlio di Ieoiada [era incaricato sui]* cheretei+ e [sui] peletei.+ In quanto ai figli di Davide, divennero sacerdoti.*+
Note in calce
^ ‘Facendo giacere’: in ebr. questo è un verbo all’infinito assoluto, indefinito in quanto al tempo e impersonale.
^ O, “doni”.
^ “Adadezer”, Al, Ca, Leningrado B 19A, molti altri mss. ebr. e 1Cr 18:10; LXXSyVgc e circa 55 mss. ebr., “Adarezer”.
^ “Eufrate”: nel M compaiono solo i punti vocalici, mentre il nome compare in MmargineLXXSyVg e in circa 45 mss. ebr. È qerè ma non kethìb (da leggere, ma non è scritto). Cfr. nt. a Gdc 20:13.
^ Forse, “tiri”.
^ “Siria”, LXXVg; M, “Aram”; Sy, “Edom”.
^ “Toi”, M; LXXVg, “Thou”; 1Cr 18:9, 10, “Tou”.
^ O, “per benedirlo”.
^ O, “dichiarò sacri”.
^ Lett. “uno che fa ricordare”.
^ “E Ahimelec figlio di Abiatar”, MLXXVg; Sy, “E Abiatar figlio di Ahimelec”.
^ “E Benaia”: ebr. uVenayàhu.