Giosuè 5:1-15

5  Tutti i re degli amorrei+ che erano a ovest* del Giordano e tutti i re dei cananei+ che erano vicino al mare vennero a sapere che Geova aveva prosciugato le acque del Giordano davanti agli israeliti così che potessero attraversarlo. Allora caddero nello sconforto*+ e si persero di coraggio* a motivo degli israeliti.+ 2  A quel tempo Geova disse a Giosuè: “Fatti coltelli di selce e compi una seconda circoncisione+ degli uomini d’Israele”. 3  Pertanto Giosuè fece coltelli di selce e circoncise gli uomini d’Israele a Ghibeàt-Aaralòt.*+ 4  Questo è il motivo per cui Giosuè li circoncise. Tutti i maschi del popolo che erano usciti dall’Egitto, tutti gli uomini di guerra,* erano morti nel deserto durante il viaggio intrapreso dopo aver lasciato l’Egitto.+ 5  Tutti coloro che erano usciti dall’Egitto erano circoncisi, mentre tutti coloro che erano nati nel deserto durante il viaggio intrapreso dopo aver lasciato l’Egitto non erano stati circoncisi. 6  Gli israeliti avevano camminato nel deserto per 40 anni+ finché era morta tutta la nazione, cioè tutti gli uomini di guerra usciti dall’Egitto che non avevano ubbidito alla voce di Geova.+ Geova giurò che non avrebbe mai fatto vedere loro il paese+ che Geova aveva promesso ai loro antenati di dare al suo popolo,*+ un paese dove scorrono latte e miele.+ 7  Così li sostituì con i loro figli.+ Sono questi che Giosuè circoncise, perché non erano stati circoncisi durante il viaggio. 8  Una volta circoncisi, tutti rimasero a riposo nell’accampamento finché non guarirono. 9  Geova disse quindi a Giosuè: “Oggi vi ho tolto di dosso il disonore* dell’Egitto”. Per questo quel luogo si chiama tuttora Ghìlgal.*+ 10  Gli israeliti rimasero accampati a Ghìlgal, e la sera del 14º giorno del mese osservarono la Pasqua+ nelle pianure desertiche di Gèrico. 11  Il giorno dopo la Pasqua, proprio quel giorno, iniziarono a mangiare i prodotti di quella terra: pane senza lievito+ e grano arrostito. 12  E il giorno successivo a quello in cui avevano iniziato a mangiare i prodotti di quella terra la manna non comparve più; per gli israeliti non ci fu più manna,+ ma quell’anno iniziarono a mangiare i prodotti del paese di Cànaan.+ 13  Mentre era vicino a Gèrico, Giosuè alzò lo sguardo e vide di fronte a sé un uomo+ in piedi con la spada sguainata in mano.+ Giosuè andò verso di lui e gli chiese: “Sei dalla nostra parte o dalla parte dei nostri nemici?” 14  Lui rispose: “No, io sono venuto come principe* dell’esercito di Geova”.+ Allora Giosuè si inginocchiò con il viso a terra e gli disse: “Cos’ha da dire il mio signore al suo servitore?” 15  Il principe dell’esercito di Geova rispose a Giosuè: “Togliti i sandali dai piedi, perché il luogo in cui stai è santo”. Giosuè fece subito così.+

Note in calce

Lett. “dalla parte verso il mare”.
Lett. “i loro cuori si struggevano”.
Lett. “e non ci fu più spirito in loro”.
Significa “colle dei prepuzi”.
O “in età di leva”.
Lett. “darci”.
O “biasimo”.
Significa “rotolare”, “rotolare via”, quindi togliere.
O “capo”.

Approfondimenti

Galleria multimediale