1 Timoteo 4:1-16
4 Comunque, l’espressione ispirata* dice esplicitamente che in successivi periodi di tempo+ alcuni si allontaneranno+ dalla fede, prestando attenzione a ingannevoli espressioni ispirate*+ e a insegnamenti di demoni,+
2 mediante l’ipocrisia di uomini che diranno menzogne,+ segnati nella loro coscienza+ come da un ferro rovente;
3 i quali proibiranno di sposarsi,+ comandando di astenersi da cibi+ che Dio ha creato+ per essere presi con rendimento di grazie da quelli che hanno fede+ e conoscono accuratamente la verità.
4 La ragione di questo è che ogni creazione di Dio è eccellente,+ e nulla è da rigettare+ se è ricevuto con rendimento di grazie,+
5 poiché è santificato* per mezzo della parola di Dio e della preghiera.
6 Dando questi consigli ai fratelli, sarai un eccellente ministro di Cristo Gesù, nutrito con le parole della fede e dell’eccellente insegnamento+ che tu hai seguito attentamente.+
7 Ma respingi le false storie+ che violano ciò che è santo e che le vecchie donne raccontano. D’altra parte, addèstrati avendo di mira la santa devozione.*+
8 Poiché l’addestramento corporale* è utile per un poco; ma la santa devozione*+ è utile per ogni cosa,+ giacché ha la promessa della vita d’ora e di quella avvenire.+
9 Questa dichiarazione è fedele e meritevole di piena accettazione.+
10 Poiché a questo fine fatichiamo e ci sforziamo,+ perché abbiamo riposto la nostra speranza+ in un Dio vivente, che è Salvatore+ di ogni sorta di uomini,+ specialmente dei fedeli.+
11 Continua a dare questi comandi+ e a insegnarli.+
12 Nessuno disprezzi la tua giovinezza.+ Al contrario, divieni un esempio+ per i fedeli+ nel parlare, nella condotta, nell’amore, nella fede, nella castità.+
13 Finché vengo, continua ad applicarti alla lettura pubblica,+ all’esortazione, all’insegnamento.
14 Non trascurare il dono+ che è in te, che ti fu dato mediante predizione+ e quando il corpo degli anziani* impose le mani+ su di te.
15 Pondera queste cose;+ sii assorto in esse, affinché il tuo progresso+ sia manifesto a tutti.
16 Presta costante attenzione a te stesso+ e al tuo insegnamento.+ Attieniti a queste cose, poiché facendo questo salverai te stesso e quelli che ti ascoltano.+
Note in calce
^ O, “a spiriti ingannevoli”.
^ O, “lo spirito”.
^ O, “è ritenuto sacro; è trattato come santo”. Gr. hagiàzetai; lat. sanctificatur; J17(ebr.), yequddàsh.
^ “Santa devozione”, אAVg; J7,8, “timore di Geova”.
^ “Santa devozione”, אAVg; J7,8, “timore di Geova”.
^ Lett. “addestramento (come ginnasta)”. Gr. gymnasìa; lat. exercitatio, “esercizio”.