Sakaría 4:1–14

  • 5. sýn: Ljósastika og tvö ólívutré (1–14)

    • ‚Ekki með krafti heldur með anda mínum‘ (6)

    • Gerið ekki lítið úr smávægilegri byrjun (10)

4  Engillinn sem hafði talað við mig kom aftur og vakti mig eins og þegar maður er vakinn af svefni.  Hann spurði mig: „Hvað sérðu?“ Ég svaraði: „Ég sé ljósastiku úr gegnheilu gulli+ og ofan á henni er skál. Á ljósastikunni eru sjö lampar,+ já, sjö, og að hverjum lampa liggur pípa.  Tvö ólívutré standa hjá henni,+ annað hægra megin við skálina og hitt vinstra megin.“  Síðan spurði ég engilinn sem talaði við mig: „Hvað merkir þetta, herra minn?“  „Veistu ekki hvað þetta merkir?“ spurði engillinn. „Nei, herra minn,“ svaraði ég.  Þá sagði hann við mig: „Þetta er orð Jehóva til Serúbabels: ‚„Ekki með hervaldi né krafti+ heldur með anda mínum,“+ segir Jehóva hersveitanna.  Hver ert þú, mikla fjall? Frammi fyrir Serúbabel+ skaltu verða að jafnsléttu.+ Hann mun leggja síðasta* steininn meðan hrópað er: „En fallegt! En fallegt!“‘“  Orð Jehóva kom aftur til mín:  „Hendur Serúbabels lögðu grunninn að þessu húsi+ og hendur hans munu fullgera það.+ Og þið munuð komast að raun um að Jehóva hersveitanna hefur sent mig til ykkar. 10  Hver gerir lítið úr hinni smávægilegu byrjun?+ Menn munu fagna þegar þeir sjá lóðlínuna* í hendi Serúbabels. Þessir sjö* eru augu Jehóva sem skima um alla jörðina.“+ 11  Þá spurði ég hann: „Hvað merkja þessi tvö ólívutré sem eru hægra og vinstra megin við ljósastikuna?“+ 12  Ég spurði líka: „Hvað merkja greinarnar* á ólívutrjánum tveim sem gullin olían streymir úr um gullpípurnar tvær?“ 13  Hann spurði mig þá: „Veistu ekki hvað þetta merkir?“ „Nei, herra minn,“ svaraði ég. 14  Hann sagði: „Þetta eru hinir tveir smurðu sem standa hjá Drottni allrar jarðarinnar.“+

Neðanmáls

Eða „efsta“.
Orðrétt „steininn, tinið“.
„Þessir sjö“ getur átt við lampana sjö eða augu Jehóva.
Það er, greinar með ávöxtum.