Sálmur 42:1–11

  • Lofsöngur til Guðs, hins mikla frelsara

    • Að þyrsta eftir Guði eins og hind þyrstir eftir vatni (1, 2)

    • „Hvers vegna örvænti ég?“ (5, 11)

    • „Ég vil bíða eftir Guði“ (5, 11)

Til tónlistarstjórans. Maskíl* eftir syni Kóra. 42  Eins og hind þráir vatnslindirþrái ég þig, Guð minn.   Mig þyrstir eftir Guði, hinum lifandi Guði. Hvenær fæ ég að koma og birtast fyrir augliti Guðs?   Tárin eru fæða mín dag og nótt. Fólk hæðist að mér allan liðlangan daginn og spyr: „Hvar er Guð þinn?“   Ég úthelli sál* minni og hugsa til þess sem áður var,þegar ég gekk með mannfjöldanumfremstur í fylkingu til húss Guðs. Fólkið var í hátíðarskapi,hrópaði af gleði og söng þakkarsöngva.   Hvers vegna örvænti ég? Hvers vegna finn ég enga ró innra með mér? Ég vil bíða eftir Guðiþví að ég fæ að lofa hann, minn mikla frelsara.   Guð minn, ég er fullur örvæntingar. Þess vegna minnist ég þínfrá landi Jórdanar og Hermontindum,frá Mísarfjalli.*   Ólgandi vötnin kalla hvert á annaðþegar fossar þínir druna. Brimöldur þínar brotna á mér.   Um daga sýnir Jehóva mér tryggan kærleika,um nætur syng ég honum lof – bið til Guðs lífs míns.   Ég segi við Guð, bjarg mitt: „Hvers vegna hefurðu gleymt mér? Hvers vegna þarf ég að ganga um sorgmæddur, kúgaður af óvinum mínum?“ 10  Í morðhug hæðast óvinir mínir að mér,*þeir hæðast að mér allan liðlangan daginn og spyrja: „Hvar er Guð þinn?“ 11  Hvers vegna örvænti ég? Hvers vegna finn ég enga ró innra með mér? Ég vil bíða eftir Guðiþví að ég fæ að lofa hann, minn mikla frelsara og Guð.

Neðanmáls

Sjá orðaskýringar.
Sjá orðaskýringar.
Eða „litla fjallinu“.
Eða hugsanl. „Þegar óvinir mínir hæðast að mér er eins og þeir kremji bein mín“.