Fimmta Mósebók 6:1–25

  • Elskaðu Jehóva af öllu hjarta (1–9)

    • „Hlustaðu, Ísrael“ (4)

    • Foreldrar eiga að kenna börnunum (6, 7)

  • Gleymdu ekki Jehóva (10–15)

  • Ögraðu ekki Jehóva (16–19)

  • Segðu næstu kynslóð frá (20–25)

6  „Þetta eru þau boðorð, ákvæði og lög sem Jehóva Guð ykkar hefur sagt mér að kenna ykkur til að þið haldið þau þegar þið farið inn í landið sem þið eigið að taka til eignar.  Þið skuluð óttast Jehóva Guð ykkar alla ævidaga ykkar og halda öll ákvæði hans og boðorð sem ég flyt ykkur – þið, börn ykkar og barnabörn – svo að þið verðið langlíf.  Hlustaðu, Ísrael, og fylgdu þeim vandlega svo að þér vegni vel og ykkur fjölgi stórlega í landinu sem flýtur í mjólk og hunangi eins og Jehóva, Guð forfeðra ykkar, hefur lofað.  Hlustaðu, Ísrael: Jehóva er Guð okkar og það er aðeins einn Jehóva.  Þú skalt elska Jehóva Guð þinn af öllu hjarta þínu, allri sál* þinni og öllum mætti* þínum.  Geymdu í hjarta þér þessi orð sem ég boða þér í dag.  Brýndu þau fyrir* börnum* þínum og talaðu um þau þegar þú situr heima og þegar þú ert á gangi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú ferð á fætur.  Þú skalt binda þau á hönd þína til að muna eftir þeim og hafa þau eins og ennisband á höfði þér.*  Skrifaðu þau á dyrastafi húss þíns og borgarhlið þín. 10  Jehóva Guð þinn leiðir þig nú inn í landið sem hann sór forfeðrum þínum, Abraham, Ísak og Jakobi, að gefa þér – land með stórum og fögrum borgum sem þú reistir ekki, 11  húsum fullum af alls kyns góðum hlutum sem þú vannst ekki fyrir, vatnsþróm sem þú hjóst ekki í klöpp og víngörðum og ólívutrjám sem þú gróðursettir ekki. Þegar þú hefur fengið þetta og borðað þig saddan 12  skaltu gæta þess að gleyma ekki Jehóva sem leiddi þig út úr Egyptalandi, út úr þrælahúsinu. 13  Jehóva Guð þinn skaltu óttast, honum skaltu þjóna og við nafn hans skaltu sverja. 14  Þú skalt ekki fylgja öðrum guðum, ekki neinum af guðum þjóðanna sem búa í kringum þig, 15  því að Jehóva Guð þinn, sem er mitt á meðal ykkar, er Guð sem krefst óskiptrar hollustu. Annars mun reiði Jehóva Guðs ykkar blossa upp gegn ykkur og hann eyðir ykkur af yfirborði jarðar. 16  Þið skuluð ekki ögra Jehóva Guði ykkar eins og þið ögruðuð honum í Massa. 17  Fylgið í einu og öllu boðorðum Jehóva Guðs ykkar, áminningum hans og ákvæðum sem hann hefur sagt ykkur að fara eftir. 18  Gerið það sem er rétt og gott í augum Jehóva svo að ykkur vegni vel og þið komist inn í landið góða sem Jehóva hét forfeðrum ykkar og getið tekið það. 19  Allir óvinir ykkar verða hraktir burt eins og Jehóva hefur lofað. 20  Þegar sonur þinn spyr þig seinna meir: ‚Af hverju gaf Jehóva Guð ykkur þessar áminningar, ákvæði og lög?‘ 21  þá skaltu svara honum: ‚Við vorum þrælar faraós í Egyptalandi en Jehóva leiddi okkur út úr Egyptalandi með sterkri hendi. 22  Jehóva gerði tákn og kraftaverk fyrir augum okkar, mikil og skæð, sem gengu yfir Egyptaland, faraó og allt heimilisfólk hans. 23  Hann leiddi okkur út þaðan til að koma með okkur hingað og gefa okkur landið sem hann hafði heitið forfeðrum okkar. 24  Síðan sagði Jehóva okkur að fylgja öllum þessum ákvæðum og óttast Jehóva Guð okkar svo að okkur farnaðist alltaf vel og við héldum lífi eins og nú er raunin. 25  Og við verðum talin réttlát ef við fylgjum öllum þessum boðum vandlega og hlýðum* Jehóva Guði okkar eins og hann hefur gefið okkur fyrirmæli um.‘“

Neðanmáls

Sjá orðaskýringar.
Eða „allri atorku; allri getu“.
Eða „Ítrekaðu þau við“.
Orðrétt „sonum“.
Orðrétt „milli augna þinna“.
Orðrétt „frammi fyrir“.