1. Korintubréf 5:1–13

  • Dæmi um kynferðislegt siðleysi (1–5)

  • Lítið súrdeig gerjar allt deigið (6–8)

  • Vondum manni skal vísað burt (9–13)

5  Fullyrt er að kynferðislegt siðleysi* eigi sér stað á meðal ykkar, og það slíkt siðleysi* sem viðgengst ekki einu sinni meðal þjóðanna – að maður býr með* konu föður síns.  Eruð þið stolt af því? Ættuð þið ekki frekar að harma það og vísa manninum sem hefur gert þetta úr ykkar hópi?  Þó að ég sé fjarverandi að líkamanum til er ég nærverandi í anda og ég hef þegar dæmt manninn sem gerði þetta, rétt eins og ég væri hjá ykkur.  Þegar þið komið saman í nafni Drottins okkar Jesú og vitið að ég er með ykkur í anda ásamt krafti Drottins okkar Jesú  skuluð þið gefa slíkan mann Satan á vald til að uppræta skaðleg áhrif hans* þannig að andinn* varðveitist á degi Drottins.  Þið hafið enga ástæðu til að hreykja ykkur. Vitið þið ekki að lítið súrdeig gerjar* allt deigið?  Hreinsið burt gamla súrdeigið svo að þið séuð nýtt deig. Þið eruð ósýrð því að Kristi, páskalambi okkar, hefur verið fórnað.  Höldum því hátíðina, hvorki með gömlu súrdeigi né súrdeigi vonsku og illsku heldur með ósýrðu brauði einlægni og sannleika.  Ég skrifaði ykkur í bréfi mínu að þið skylduð hætta að umgangast kynferðislega siðlaust fólk.* 10  Þar átti ég ekki við kynferðislega siðlaust fólk* í heiminum yfirleitt eða ágjarna, ræningja eða skurðgoðadýrkendur. Þá hefðuð þið hreinlega þurft að yfirgefa heiminn. 11  En nú skrifa ég ykkur að þið skuluð hætta að umgangast nokkurn þann sem kallast bróðir en lifir kynferðislega siðlausu lífi,* er ágjarn, skurðgoðadýrkandi, lastmáll,* drykkjumaður eða ræningi. Þið skuluð ekki einu sinni borða með slíkum manni. 12  Er það mitt að dæma þá sem eru utan safnaðarins? Dæmið þið ekki þá sem eru í söfnuðinum 13  og Guð þá sem eru fyrir utan? „Vísið hinum vonda úr ykkar hópi.“

Neðanmálsgreinar

Á grísku pornei′a. Sjá orðaskýringar.
Á grísku pornei′a. Sjá orðaskýringar.
Eða „hefur tekið sér“.
Orðrétt „útrýma holdinu“.
Það er, andi safnaðarins.
Eða „sýrir“.
Sjá orðaskýringar, „kynferðislegt siðleysi“.
Sjá orðaskýringar, „kynferðislegt siðleysi“.
Sjá orðaskýringar, „kynferðislegt siðleysi“.
Eða „úthúðar öðrum“.