Nehemias 13:1-31

  • Dadduma pay a panagbalbaliw nga inaramid ni Nehemias (1-31)

    • Maited ti apagkapullo (10-13)

    • Masapul a mangilin ti Sabbath (15-22)

    • Naiparit ti pannakiasawa kadagiti ganggannaet (23-28)

13  Iti dayta nga aldaw, naibasa ti libro ni Moises kadagiti umili+ ket naammuanda nga awan ti mapalubosan nga Ammonita wenno Moabita+ a makikadua iti ummong dagiti agdaydayaw iti pudno a Dios,+  ta saanda nga inikkan dagiti Israelita iti taraon ken danum. Tinangdananda ketdi ni Balaam a mangilunod kadagiti Israelita,+ ngem pinagbalin ti Diostayo a bendision dayta a lunod.+  Idi nangngegda ti Linteg, insinada iti Israel ti amin a ganggannaet.*+  Sakbay dayta, ni Eliasib+ a padi a kabagian ni Tobias+ ti agay-aywan idi kadagiti siled a pagidulinan* iti balay* ti Diostayo.+  Impausar ni Eliasib ken Tobias ti maysa a dakkel a siled a pagidulinan, a dati a pagikabilan kadagiti daton a bukbukel, olibano, alikamen, apagkapullo dagiti bukbukel, baro nga arak, ken lana+ a para laeng kadagiti Levita,+ kumakanta, ken parabantay iti ruangan, agraman dagiti kontribusion para iti papadi.+  Idi mapaspasamak dagita, awanak idiay Jerusalem ta napanak idiay Babilonia iti maika-32 a tawen+ ti panagturay ni Ari Artaxerxes.+ Idi agangay, dimmawatak iti pammalubos ti ari a mapanak idiay Jerusalem.  Idi addaakon idiay Jerusalem, nakitak ti nagdakes nga inaramid ni Eliasib+ ta impalubosna nga usaren ni Tobias+ ti maysa a siled a pagidulinan iti paraangan ti balay ti pudno a Dios.  Nakapungtotak unay isu nga amin a muebles ni Tobias ket impuruakko iti ruar ti siled a pagidulinan.*  Kalpasanna, imbilinko a dalusanda dagiti siled a pagidulinan,* ket insublik sadiay dagiti alikamen ti balay ti pudno a Dios,+ agraman ti daton a bukbukel ken ti olibano.+ 10  Naammuak met a saan a mait-ited kadagiti Levita+ dagiti bingayda+ isu a pimmanaw dagiti agserserbi a Levita ken kumakanta tapno agtrabahoda iti bukodda a talon.+ 11  Gapu iti dayta, binabalawko dagiti opisial+ ket kinunak: “Apay a nabaybay-an ti balay ti pudno a Dios?”+ Kalpasanna, inayabak dagiti Levita ken pinagsublik ida kadagiti naituding a trabahoda iti templo. 12  Ket impan ti amin a taga-Juda ti apagkapullo+ ti bukbukel, baro nga arak, ken lana kadagiti siled a pagidulinan.+ 13  Pinilik da Selemias a padi, Zadok a parakopia,* ken Pedaias a Levita nga agaywan kadagiti siled a pagidulinan, ken ni Hanan nga anak ni Zacur ken apoko ni Matanias kas katulonganda, ta mapagtalkan dagitoy a lallaki. Pagrebbenganda ti pannakaibunong ti bingay dagiti kakabsatda. 14  O Diosko, laglagipennak+ koma maigapu iti daytoy, ken dimo liplipatan dagiti ar-aramidek a mangipakita iti napudno a panagayatko para iti balaymo ken kadagiti serbisio* a maar-aramid idiay.+ 15  Kadagidi a tiempo, nakakitaak kadagiti tattao iti Juda nga agpespespes iti ubas iti aldaw ti Sabbath.+ Adda met dagiti agikarkarga iti bukbukel, arak, ubas, higos, ken dadduma pay a karga kadagiti asnoda a maipan idiay Jerusalem iti aldaw ti Sabbath.+ Isu a pinakdaarak ida a dida aglako iti aniaman iti dayta nga aldaw.* 16  Dagiti taga-Tiro nga agnanaed iti siudad ket agiserserrekda kadagiti ikan ken amin a kita ti tagilako nga ilakoda kadagiti umili iti Juda ken iti Jerusalem iti Sabbath.+ 17  Binabalawko dagiti natan-ok iti Juda ket kinunak: “Ania daytoy nagdakes nga ar-aramidenyo? Saanyo payen a ngilngilinen ti aldaw ti Sabbath! 18  Saan kadi a kastoy ti inar-aramid dagidi ammayo, isu nga inyeg ti Diostayo dagitoy a didigra kadatayo ken iti daytoy a siudad? Rubrubrobanyo ti pungtot ti Dios iti Israel ta saanyo a ngilngilinen ti Sabbath.”+ 19  Imbilinko a maiserra dagiti ruangan ti Jerusalem apaman a sumipnget—sakbay a mangrugi ti Sabbath. Imbagak met a saanda a lukluktan dagita agingga a malpas ti Sabbath. Pinagbantayko kadagiti ruangan ti dadduma a katulongak tapno awan ti maiserrek a tagilako iti aldaw ti Sabbath. 20  Isu a naminsan wenno namindua nga imyan iti ruar ti Jerusalem dagiti komersiante ken aglaklako iti amin a kita ti tagilako. 21  Impakdaarko kadakuada: “Apay nga um-umyankayo iti sango ti pader? No aramidenyo pay dayta, papanawenkayo.” Manipud idin, saandan nga im-immay iti Sabbath. 22  Imbagak kadagiti Levita a masapul a kanayon nga aramidenda ti seremonia a panangdalus iti bagida ken umayda agguardia kadagiti ruangan tapno agtalinaed a nasantuan ti aldaw ti Sabbath.+ O Diosko, laglagipennak koma met maigapu iti daytoy ken kaasiannak gapu ta dakkel ti napudno nga ayatmo.+ 23  Kadagidi nga aldaw, nakitak met a nangasawa* dagiti Judio kadagiti babbai nga Asdodita,+ Ammonita, ken Moabita.+ 24  Kagudua iti bilang dagiti annakda ti agsasao iti lengguahe dagiti Asdodita ken iti nadumaduma a lengguahe, ngem awan kadakuada ti makapagsao iti lengguahe dagiti Judio. 25  Binabalaw ken tinubngarko ida ken kinabilko ti dadduma kadagiti lallaki+ ken pinarutko ti dadduma a buokda, ket kinunak kadakuada: “Ikariyo iti Dios a saanyo nga ited dagiti annakyo a babbai kas assawa dagiti annakda a lallaki, ken saanyo nga awaten ti annakda a babbai kas assawa ti annakyo a lallaki wenno kas assawayo a mismo.+ 26  Saan kadi a dayta ti makagapu a nagbasol ni Ari Solomon iti Israel? Kadagiti adu a nasion, awan idi ti ari a kas kenkuana.+ Inay-ayat ti Diosna+ isu a pinagari ti Dios iti intero nga Israel. Ngem nagbasol gapu kadagiti ganggannaet nga assawana.+ 27  Saan kadi a nakababain unay daytoy nakadakdakes nga inaramidyo a simmukirkayo iti Diostayo babaen ti panangasawayo kadagiti ganggannaet a babbai?”+ 28  Pinagtalawko ti maysa kadagiti annak a lallaki ni Joiada,+ ken apoko ni Eliasib+ a nangato a padi, ta nagbalin a manugang ni Sanbalat+ a Horonita. 29  O Diosko, laglagipem a dusaen ida, ta rinugitanda ti kinapadi ken ti tulag kadagiti papadi+ ken Levita.+ 30  Inaramidko ti seremonia a panangdalus kadakuada iti amin a narugit nga impluensia dagiti ganggannaet, ken imbagak kadagiti papadi ken Levita dagiti pagrebbengan ken trabaho ti tunggal maysa.+ 31  Inyurnosko met no kaano a maipan dagiti abasto a kayo a pagsungrod+ ken dagiti umuna a naluom a bunga. O Diosko, laglagipennak ken bendisionannak.*+

Footnotes

Wenno “naglaok ti pulida.”
Wenno “siled a panganan.”
Wenno “templo.”
Wenno “siled a panganan.”
Wenno “siled a panganan.”
Wenno “eskriba.”
Wenno “panangaywan.”
Wenno mabalin a, “pinakdaarak ida iti dayta nga aldaw a dida aglako iti aniaman.”
Wenno “nangyawid.”
Wenno “laglagipem ti pagsayaatak.”