Langsung ke konten

Langsung ke menu sekunder

Langsung ke daftar isi

Saksi-Saksi Yehuwa

Indonesia

Menara Pengawal—Edisi Pelajaran  |  Desember 2012

Menara Pengawal Edisi Sederhana—Mengapa Diterbitkan?

Menara Pengawal Edisi Sederhana—Mengapa Diterbitkan?

SELAMA puluhan tahun, banyak orang di seluruh dunia menghargai majalah Menara Pengawal dan telah merasakan manfaat dari isinya yang bersumber dari Alkitab. Pada bulan Juli 2011, keluarlah terbitan pertama Menara Pengawal pelajaran edisi sederhana dalam bahasa Inggris. Dalam terbitan itu dikatakan, ”Edisi baru ini akan diuji coba selama satu tahun, dan jika terbukti bermanfaat, edisi ini akan terus diterbitkan.”

Sekarang, kami ingin menyampaikan kabar gembira bahwa kami telah memutuskan untuk terus menerbitkan edisi sederhana ini. Selain itu, edisi ini juga akan diterbitkan dalam bahasa Prancis, Portugis, dan Spanyol.

MENGAPA DISUKAI

Setelah menerima edisi sederhana ini, beberapa orang di Pasifik Selatan menceritakan, ”Sekarang, saudara-saudara di sini bisa benar-benar memahami isi Menara Pengawal.” Dalam sebuah surat lainnya dikatakan, ”Waktu yang tadinya dipakai untuk mencari arti kata-kata dalam kamus dan untuk memahami beberapa ungkapan, sekarang dipakai untuk memahami ayat-ayat yang dikutip dan apa kaitannya dengan pelajarannya.”

”Waktu yang tadinya dipakai untuk mencari arti kata-kata dalam kamus dan untuk memahami beberapa ungkapan, sekarang dipakai untuk memahami ayat-ayat yang dikutip dan apa kaitannya dengan pelajarannya”

Seorang saudari lulusan universitas di Amerika Serikat mengatakan, ”Selama 18 tahun saya berbicara dan menulis dalam bahasa yang hanya bisa dimengerti oleh orang berpendidikan tinggi. Lama-lama, cara bicara dan cara berpikir saya jadi rumit, padahal tidak perlu. Saya pun sadar saya harus mengubah sama sekali cara berpikir dan cara bicara saya.” Sekarang, setelah menjadi penginjil yang terampil, dia menulis, ”Menara Pengawal edisi sederhana ini ternyata sangat membantu saya. Melalui bahasanya, saya belajar untuk menjelaskan hal-hal dengan sederhana.”

 Seorang saudari di Inggris, yang dibaptis tahun 1972, menulis tentang Menara Pengawal edisi sederhana dalam bahasa Inggris ini, ”Sewaktu saya baca terbitan yang pertama, saya merasa seolah-olah Yehuwa duduk di samping saya, merangkul saya, dan kami membacanya bersama-sama. Bagaikan seorang bapak yang membacakan cerita sebelum anaknya tidur.”

Seorang saudari pekerja Betel di Amerika Serikat, yang sudah dibaptis selama lebih dari 40 tahun, mengatakan bahwa edisi sederhana ini kadang-kadang memberi dia pemahaman yang lebih jelas. Misalnya, edisi ini selalu memuat kotak ”Some Expressions Explained”, yang menjelaskan arti kata-kata. Dalam terbitan 15 September 2011, kotak itu menjelaskan bahwa ungkapan ”saksi bagaikan awan” dari Ibrani 12:1 berarti ”ada begitu banyak sampai-sampai tidak bisa dihitung.” Saudari itu mengatakan, ”Arti ayat itu jadi lebih terang buat saya.” Dia juga bercerita tentang perhimpunan setiap minggu, ”Sekalipun seorang anak kecil memberi komentar dengan membacakan dari Menara Pengawal edisi sederhana, komentarnya itu tetap menarik karena kata-katanya tidak sama dengan kata-kata dalam edisi standar.”

Seorang saudari lain di Betel menulis, ”Saya selalu menanti-nantikan komentar anak-anak kecil di sidang. Karena ada Menara Pengawal edisi sederhana, mereka sekarang bisa lebih percaya diri untuk memberikan komentar dengan kata-kata sendiri. Komentar-komentar mereka membina saya.”

 Seorang saudari yang dibaptis tahun 1984 menyatakan penghargaannya atas edisi sederhana ini, ”Saya merasa edisi ini dibuat khusus untuk saya. Saya jadi mudah mengerti apa yang saya baca. Sekarang saya bisa memberikan komentar dengan lebih percaya diri saat acara Pelajaran Menara Pengawal.”

BANTUAN BESAR BAGI ORANG TUA

Seorang ibu dengan anak berumur tujuh tahun mengatakan, ”Sewaktu mempersiapkan Menara Pengawal dengannya, biasanya saya mesti menjelaskan arti kalimat-kalimat sampai lama dan sampai capek.” Bagaimana setelah ada edisi sederhana? Dia menulis, ”Saya tidak sangka dia mau ikut membaca paragraf-paragrafnya dan bahkan mengerti apa yang dibaca. Dan, karena kalimatnya pendek dan kata-katanya tidak susah, dia lebih menikmati majalah itu. Sekarang dia sudah mulai persiapan sendiri untuk perhimpunan tanpa bantuan saya, dan selama pelajaran dia jadi lebih konsentrasi sama majalahnya.”

”Saya tidak sangka dia mau ikut membaca paragraf-paragrafnya dan bahkan mengerti apa yang dibaca”

Seorang ibu dari gadis kecil berusia sembilan tahun menulis, ”Sebelumnya, kami mesti membantu dia mempersiapkan komentar. Sekarang, dia bisa persiapan sendiri. Sudah jarang sekali kami harus menjelaskan isinya satu per satu. Karena pelajarannya tidak susah, sekarang dia senang bisa berpartisipasi aktif di Pelajaran Menara Pengawal.”

APA KATA ANAK-ANAK?

Banyak anak menganggap Menara Pengawal edisi sederhana ini memang disediakan buat mereka. Rebecca, 12 tahun, meminta, ”Terbitkan terus, ya!” Dia menambahkan, ”Aku suka sekali sama bagian ’Some Expressions Explained’. Bagian itu gampang dimengerti anak-anak.”

Nicolette yang berumur tujuh tahun juga merasakan hal yang sama, ”Biasanya Menara Pengawal itu susah. Tapi sekarang aku bisa sering kasih komentar sendiri.” Emma yang berumur sembilan tahun juga menulis, ”Majalah ini sangat berguna buat aku dan adikku yang umur enam tahun. Kami sekarang bisa lebih ngerti! Makasih, ya!”

Jelaslah, banyak yang menikmati manfaat dari edisi Menara Pengawal yang kata-katanya mudah dimengerti dan kalimatnya sederhana. Edisi ini telah membantu banyak orang memahami Alkitab dengan lebih jelas. Dan ini akan terus diterbitkan bersamaan dengan edisi standar, yang selama ini memang sudah membantu begitu banyak orang sejak 1879.