Langsung ke konten

Langsung ke daftar isi

Saksi-Saksi Yehuwa

Pilih bahasa Indonesia

Yesaya 26:1-21

GARIS BESAR

  • Lagu tentang kepercayaan dan keselamatan (1-21)

    • Yah Yehuwa, Gunung Batu yang abadi (4)

    • Penduduk bumi akan belajar apa yang benar (9)

    • ”Orang-orangmu yang mati akan hidup” (19)

    • Masuklah ke ruang-ruang dalam dan sembunyilah (20)

26  Di hari itu, lagu ini akan dinyanyikan+ di negeri Yehuda,+ ”Kita punya kota yang kuat.+ Allah membuat keselamatan menjadi seperti tembok dan kubu pertahanannya.*+   Bukalah gerbang-gerbang+ agar bangsa yang benar bisa masuk,Bangsa yang selalu setia.   Engkau akan melindungi orang yang benar-benar mengandalkan-Mu;*Engkau akan terus memberinya kedamaian,+Karena dia percaya kepada-Mu.+   Percayalah kepada Yehuwa selamanya,+Karena Yah* Yehuwa adalah Gunung Batu yang abadi.+   Dia merendahkan orang yang sombong, kota yang angkuh.* Dia merendahkannya,Dia merendahkannya sampai ke tanah;Dia melemparnya ke debu.   Itu akan diinjak-injak oleh kaki orang yang menderita,Oleh langkah kaki orang kecil.”   Jalan orang benar itu lurus. Engkau akan membuat jalannya rataKarena Engkau lurus hati.   Selama kami mengikuti jalan keadilan-Mu, oh Yehuwa,Kami berharap kepada-Mu. Kami* ingin sekali mengingat nama-Mu dan diri-Mu.   Di malam hari, seluruh diriku merindukan-Mu,Batinku terus mencari-Mu;+Karena saat Engkau menghakimi bumi,Penduduknya akan belajar apa yang benar.+ 10  Meski orang jahat dikasihani,Dia tidak akan belajar apa yang benar.+ Bahkan di negeri kebenaran,* dia akan berbuat jahat,+Dan dia tidak akan melihat keagungan Yehuwa.+ 11  Oh Yehuwa, tangan-Mu terangkat, tapi mereka tidak melihatnya.+ Mereka akan malu saat melihat kasih-Mu yang besar untuk umat-Mu. Api untuk lawan-lawan-Mu akan melahap mereka. 12  Yehuwa, Engkau akan memberi kami kedamaian.+ Engkaulah yang memberi kami kekuatanUntuk melakukan semua yang kami kerjakan. 13  Yehuwa, Allah kami, majikan-majikan lain menguasai kami,+Tapi hanya nama-Mu yang kami puji.+ 14  Mereka mati; mereka tidak akan hidup. Mereka tidak berdaya dalam kematian; mereka tidak akan bangkit.+ Sebab Engkau sudah memutuskan untuk memusnahkan mereka,Sehingga mereka tidak diingat-ingat lagi. 15  Engkau membuat bangsa ini bertambah banyak, oh Yehuwa,Engkau membuat bangsa ini bertambah banyak;Engkau membuat diri-Mu mulia.+ Engkau membuat batas-batas negeri itu bertambah luas.+ 16  Yehuwa, mereka mencari-Mu di saat susah;Dengan berbisik, mereka berdoa mencurahkan isi hati saat Engkau mendidik* mereka.+ 17  Karena Engkau melakukan itu, oh Yehuwa,Kami seperti wanita hamil yang hampir melahirkan,Merasa nyeri dan berteriak kesakitan. 18  Kami hamil, kami kesakitan karena akan melahirkan,Tapi kami seperti melahirkan angin. Kami tidak membawa keselamatan ke negeri itu,Dan tidak ada yang dilahirkan untuk tinggal di negeri itu. 19  ”Orang-orangmu yang mati akan hidup. Mayat-mayat umat-Ku* akan bangkit.+ Kalian penghuni debu,+Bangunlah dan bersoraklah! Embunmu seperti embun pagi,*Dan bumi akan membiarkan orang yang tak berdaya dalam kematian hidup lagi.* 20  Umat-Ku, masuklah ke ruang-ruang dalammu,Dan tutuplah pintu-pintu di belakangmu.+ Bersembunyilah sebentar Sampai kemarahan berlalu.+ 21  Aku, Yehuwa, keluar dari tempat-KuUntuk membuat penduduk negeri itu bertanggung jawab atas kesalahan mereka. Pertumpahan darah di negeri itu akan tersingkapDan pembunuhan di situ tidak akan ditutupi lagi.”

Catatan Kaki

Atau ”kubu pertahanan”.
Atau mungkin ”orang yang tekadnya teguh”.
”Yah” adalah kependekan dari nama Yehuwa.
Lit.: ”orang yang tinggal di tempat tinggi, kota yang tinggi”.
Atau ”Dengan sepenuh jiwa, kami”.
Atau ”negeri kelurusan hati”.
Atau ”mendisiplin”.
Lit.: ”Mayat-mayat milik-Ku”.
Atau mungkin ”embun tanaman herbal (malow)”.
Atau ”akan melahirkan orang yang tak berdaya dalam kematian”.