Yang Ditulis Matius 14:1-36
Catatan Kaki
Keterangan Tambahan
Raja Herodes: Maksudnya, Herodes Antipas, anak Herodes Agung. (Lihat ”Herodes” di Daftar Istilah.) Matius dan Lukas memakai gelar Romawi yang resmi untuk Antipas, yaitu ”tetrark”, atau ”penguasa daerah”. (Lihat keterangan tambahan Mat 14:1; Luk 3:1.) Daerah kekuasaan Antipas adalah Galilea dan Perea. Dia lebih dikenal dengan gelar ”raja”. Gelar ini dipakai satu kali oleh Matius (Mat 14:9), dan hanya gelar ini yang dipakai oleh Markus untuk Herodes.—Mrk 6:22, 25, 26, 27.
Herodes: Maksudnya, Herodes Antipas, anak Herodes Agung.—Lihat Daftar Istilah.
penguasa daerah: Atau ”penguasa distrik”. Lit., ”tetrark” (artinya ”penguasa atas seperempat” provinsi). Istilah ini dipakai untuk orang yang berkuasa atas suatu daerah kecil atau wilayah tertentu, tapi hanya atas persetujuan pemerintah Romawi. Daerah kekuasaan Herodes Antipas adalah Galilea dan Perea.—Bandingkan keterangan tambahan Mrk 6:14.
Yohanes: Nama dalam bahasa Indonesia untuk nama Yehohanan atau Yohanan dalam bahasa Ibrani, yang artinya ”Yehuwa Telah Berkenan; Yehuwa Telah Bermurah Hati”.
Pembaptis: Atau ”Pembenam”. Tampaknya, julukan ini ditambahkan ke nama Yohanes untuk menunjukkan bahwa ciri khas Yohanes adalah membaptis dengan membenamkan orang ke dalam air. Penulis sejarah Yahudi, Flavius Yosefus, pernah menulis tentang ”Yohanes, yang diberi julukan Pembaptis”.
Yohanes Pembaptis: Lihat keterangan tambahan Mat 3:1.
Herodes: Maksudnya, Herodes Antipas.—Lihat Daftar Istilah.
menangkap Yohanes . . . dan memenjarakan dia: Alkitab tidak menyebutkan di mana ini terjadi. Menurut Yosefus, Yohanes dipenjarakan dan dibunuh di benteng Makaerus, di sebelah timur Laut Mati. (Jewish Antiquities, Buku 18, bab 5, par. 2 [Loeb 18.119]) Mungkin, Yohanes sempat dipenjarakan di sana. (Mat 4:12) Tapi sebelum dibunuh, kemungkinan besar dia ditahan di Tiberias, kota di pesisir barat dari Laut Galilea. Kesimpulan itu didasarkan atas dua alasan berikut: (1) Yohanes sepertinya dipenjarakan tidak jauh dari tempat Yesus melayani di Galilea, karena dari penjara, Yohanes bisa mendengar tentang apa yang Yesus lakukan, dan dia mengutus murid-muridnya untuk berbicara dengan Yesus. (Mat 11:1-3) (2) Markus berkata bahwa ”orang-orang paling penting di Galilea” datang ke pesta ulang tahun Herodes. Ini menunjukkan bahwa pesta itu diadakan di tempat tinggal Herodes di Tiberias. Tampaknya, Yohanes ditahan tidak jauh dari tempat pesta itu.—Mrk 6:21-29; Mat 14:6-11.
Herodias, istri Filipus saudaranya: Herodes Antipas tergila-gila dengan Herodias, istri dari saudara tirinya, yaitu Herodes Filipus. Herodias menceraikan Filipus, Antipas menceraikan istrinya, lalu Herodias dan Antipas menikah. Yohanes Pembaptis mengecam perkawinan yang amoral dan melanggar hukum Yahudi itu. Akibatnya, dia ditangkap.
menangkap Yohanes . . . dan memenjarakan dia: Alkitab tidak menyebutkan di mana ini terjadi. Menurut Yosefus, Yohanes dipenjarakan dan dibunuh di benteng Makaerus, di sebelah timur Laut Mati. (Jewish Antiquities, Buku 18, bab 5, par. 2 [Loeb 18.119]) Mungkin, Yohanes sempat dipenjarakan di sana. (Mat 4:12) Tapi sebelum dibunuh, kemungkinan besar dia ditahan di Tiberias, kota di pesisir barat dari Laut Galilea. Kesimpulan itu didasarkan atas dua alasan berikut: (1) Yohanes sepertinya dipenjarakan tidak jauh dari tempat Yesus melayani di Galilea, karena dari penjara, Yohanes bisa mendengar tentang apa yang Yesus lakukan, dan dia mengutus murid-muridnya untuk berbicara dengan Yesus. (Mat 11:1-3) (2) Markus berkata bahwa ”orang-orang paling penting di Galilea” datang ke pesta ulang tahun Herodes. Ini menunjukkan bahwa pesta itu diadakan di tempat tinggal Herodes di Tiberias. Tampaknya, Yohanes ditahan tidak jauh dari tempat pesta itu.—Mrk 6:21-29; Mat 14:6-11.
ulang tahunnya: Di ayat ini, Markus berkata bahwa orang-orang paling penting di Galilea datang ke acara tersebut. Ini menjadi salah satu dasar untuk menyimpulkan bahwa perayaan ini diadakan di tempat tinggal Herodes Antipas di Tiberias, kota di pesisir barat dari Laut Galilea. (Lihat keterangan tambahan Mat 14:3, 6.) Alkitab hanya menyebutkan dua perayaan ulang tahun. Yang pertama adalah perayaan ulang tahun Firaun raja Mesir, dan di perayaan itu pengurus roti kerajaan dihukum mati. (Kej 40:18-22) Di perayaan kedua, yang dicatat di ayat ini, Yohanes dipenggal. Ada persamaan dalam kedua perayaan itu, yaitu ada pesta besar dan permintaan yang dikabulkan. Selain itu, keduanya diingat karena disertai pembunuhan.
perayaan ulang tahun: Tampaknya diadakan di tempat tinggal Herodes Antipas di Tiberias. (Lihat keterangan tambahan Mat 14:3; Mrk 6:21.) Alkitab hanya menyebutkan dua perayaan ulang tahun. Yang pertama adalah perayaan ulang tahun Firaun raja Mesir, dan di perayaan itu pengurus roti kerajaan dihukum mati. (Kej 40:18-22) Di perayaan kedua, yang dicatat di ayat ini, Yohanes dipenggal. Ada persamaan dalam kedua perayaan itu, yaitu ada pesta besar dan permintaan yang dikabulkan. Selain itu, keduanya diingat karena disertai pembunuhan.
Raja: Gelar Romawi yang resmi untuk Herodes Antipas adalah ”tetrark”, seperti yang dijelaskan di keterangan tambahan Mat 14:1. Tapi, dia lebih dikenal dengan gelar ”raja”.
dia bersumpah: Lit.: ”sumpah-sumpahnya”. Ayat ini menggunakan bentuk jamak ’sumpah-sumpah’ (tidak seperti bentuk tunggal yang digunakan di Mat 14:7). Ini mungkin menunjukkan bahwa Herodes berkali-kali bersumpah untuk menandaskan atau meneguhkan janjinya.
penguasa daerah: Atau ”penguasa distrik”. Lit., ”tetrark” (artinya ”penguasa atas seperempat” provinsi). Istilah ini dipakai untuk orang yang berkuasa atas suatu daerah kecil atau wilayah tertentu, tapi hanya atas persetujuan pemerintah Romawi. Daerah kekuasaan Herodes Antipas adalah Galilea dan Perea.—Bandingkan keterangan tambahan Mrk 6:14.
merasa kasihan: Atau ”merasa iba”.—Lihat keterangan tambahan Mat 9:36.
merasa kasihan: Dari kata Yunani splagkhnizomai, yang berkaitan dengan kata untuk ”usus” (splagkhna). Yang dimaksud adalah perasaan yang kuat, yang menggugah lubuk hati yang terdalam. Di bahasa Yunani, ini adalah salah satu ungkapan yang paling kuat untuk menggambarkan rasa iba.
Kalian saja yang beri mereka makan: Ini satu-satunya mukjizat Yesus yang dicatat di keempat Injil.—Mat 14:15-21; Mrk 6:35-44; Luk 9:10-17; Yoh 6:1-13.
ikan: Di zaman Alkitab, ikan biasanya dipanggang atau diasinkan dan dikeringkan. Sering kali, ikan dimakan dengan roti. Ikan dalam mukjizat Yesus mungkin sudah diasinkan dan dikeringkan.
berdoa: Atau ”mengucapkan berkat”. Kata Yunaninya kadang diterjemahkan ”memberkati”. (Luk 24:50) Yang dimaksud di ayat ini tampaknya doa untuk memuji dan bersyukur kepada Allah.
Setelah memecah-mecahkan roti: Roti di zaman itu sering kali pipih dan setelah dipanggang, menjadi keras. Jadi, orang biasanya memecah-mecahkannya sebelum makan.—Mat 15:36; 26:26; Mrk 6:41; 8:6; Luk 9:16.
keranjang: Mungkin keranjang anyaman berukuran kecil, yang diberi tali supaya bisa dibawa-bawa. Kapasitasnya diperkirakan sekitar 7,5 L.—Lihat keterangan tambahan Mat 16:9, 10.
keranjang besar: Atau ”keranjang perbekalan”.—Lihat keterangan tambahan Mat 15:37; 16:9.
keranjang: Sewaktu menceritakan dua peristiwa ketika Yesus memberi makan banyak orang secara mukjizat (lihat keterangan tambahan Mat 14:20; 15:37; 16:10 dan catatan tentang kisah yang sama di Mrk 6:43; 8:8, 19, 20), catatan-catatan Injil selalu membedakan jenis keranjang yang dipakai untuk mengumpulkan sisa. Ketika Yesus memberi makan sekitar 5.000 pria, kata Yunani yang dipakai adalah kofinos (”keranjang”), sedangkan ketika dia memberi makan sekitar 4.000 pria, yang dipakai adalah kata Yunani sfyris (”keranjang besar”). Ini membuktikan bahwa para penulis catatan itu menyaksikan peristiwanya atau mendengarnya dari saksi mata yang bisa dipercaya.
belum termasuk wanita dan anak-anak: Hanya Matius yang menyebutkan wanita dan anak-anak sewaktu menceritakan mukjizat ini. Mungkin, seluruhnya ada lebih dari 15.000 orang yang diberi makan secara mukjizat.
ratusan meter: Lit.: ”banyak setadi”. Satu setadi (Yunani, stadion) sama dengan 185 m, atau seperdelapan mil Romawi.
subuh: Lit.: ”giliran jaga keempat”, yaitu sekitar jam 3 pagi sampai matahari terbit sekitar jam 6 pagi. Orang Yunani dan Romawi membagi malam hari menjadi empat giliran jaga malam. Sebelumnya, orang Ibrani membaginya menjadi tiga giliran jaga, yang masing-masing lamanya empat jam. (Kel 14:24; Hak 7:19) Tapi di zaman Yesus, orang sudah menggunakan sistem pembagian Romawi.
sujud kepadanya: Atau ”membungkuk kepadanya; menghormatinya”. Kata kerja Yunani proskyneo diterjemahkan ”menyembah” jika memaksudkan penyembahan kepada suatu allah atau dewa. Tapi di sini, kata ini memaksudkan rasa hormat dan ketundukan yang ditunjukkan seorang budak kepada majikannya.—Lihat keterangan tambahan Mat 2:2; 8:2.
sujud kepadanya: Atau ”membungkuk kepadanya; menghormatinya”. Orang-orang yang disebutkan dalam Kitab-Kitab Ibrani juga membungkuk saat bertemu dengan nabi, raja, atau wakil Allah lainnya. (1Sam 25:23, 24; 2Sam 14:4-7; 1Raj 1:16; 2Raj 4:36, 37) Orang ini tampaknya tahu bahwa dia berbicara dengan wakil Allah, yang punya kuasa untuk menyembuhkan orang. Sangat cocok jika dia membungkuk untuk menghormati Calon Raja pilihan Yehuwa.—Mat 9:18; untuk penjelasan lebih lanjut tentang kata Yunaninya, lihat keterangan tambahan Mat 2:2.
sujud kepadanya: Atau ”membungkuk kepadanya; menghormatinya”. Orang-orang itu mengakui bahwa Yesus adalah wakil Allah. Mereka sujud kepadanya bukan karena menganggapnya allah atau dewa, tapi karena dia ”Putra Allah”.—Lihat keterangan tambahan Mat 2:2; 8:2; 18:26.
sujud: Atau ”membungkuk”. Dari kata Yunani proskyneo. Jika yang dimaksud adalah penyembahan kepada suatu allah atau dewa, kata ini diterjemahkan ”menyembah”. Tapi di konteks ini, para ahli perbintangan sedang mencari ”anak yang lahir sebagai raja orang Yahudi”. Jelaslah, yang dimaksud adalah penghormatan kepada seorang raja, bukan kepada suatu allah. Kata ini juga digunakan untuk memaksudkan hal yang sama di Mrk 15:18, 19, saat para prajurit yang mengejek Yesus ”sujud” kepadanya dan memanggilnya ”Raja Orang Yahudi”.—Lihat keterangan tambahan Mat 18:26.
Genesaret: Dataran yang hanya berukuran 5 kali 2,5 km, yang berbatasan dengan pesisir barat laut dari Laut Galilea. Di Luk 5:1, Laut Galilea disebut ”Danau Genesaret”.
Media

Foto-foto ini menunjukkan kedua sisi koin dari campuran tembaga, yang dibuat sekitar masa pelayanan Yesus. Koin ini dibuat atas perintah Herodes Antipas, penguasa daerah (tetrark) Galilea dan Perea. Kelihatannya, ketika Yesus sedang dalam perjalanan ke Yerusalem dan melewati Perea, daerah kekuasaan Herodes, orang Farisi memberi tahu dia bahwa Herodes ingin membunuhnya. Yesus pun menjawab dengan menyebut Herodes ”si licik”. (Lihat keterangan tambahan Luk 13:32.) Karena sebagian besar rakyat Herodes adalah orang Yahudi, koin yang dibuatnya itu bergambar cabang palem (1) dan untaian daun (2) sehingga bisa diterima oleh orang Yahudi.

Pemandangan ini menunjukkan Laut Galilea dan dataran yang diperkirakan adalah tempat Yesus memberi makan sekitar 5.000 pria, belum termasuk wanita dan anak-anak.

Di Israel terdapat berbagai macam ikan, seperti bream (sejenis bawal), karper (sejenis ikan mas), perch (sejenis kakap), dan tilapia (sejenis mujair). Ikan biasanya dipanggang atau diasinkan dan dikeringkan. Setiap hari, orang membuat roti yang terbuat dari gandum yang baru digiling atau dari tepung barli. Sering kali, roti yang mereka buat adalah roti tanpa ragi (Ibrani, matstsah). Roti itu dibuat hanya dengan mencampur tepung dan air, dan tidak ada ragi yang ditambahkan sebelum adonannya diremas.

Di Alkitab, ada beberapa istilah untuk berbagai jenis keranjang. Misalnya, setelah Yesus memberi makan sekitar 5.000 pria, ada 12 keranjang yang digunakan untuk mengumpulkan sisa roti. Kata Yunaninya menunjukkan bahwa yang dimaksud mungkin keranjang anyaman berukuran kecil, yang bisa dibawa-bawa. Tapi, untuk tujuh keranjang berisi sisa roti setelah Yesus memberi makan sekitar 4.000 pria, digunakan kata Yunani lain lagi, yang memaksudkan keranjang besar. (Mrk 8:8, 9) Alkitab juga menggunakan kata ini saat menyebutkan keranjang lain, yang dipakai untuk menurunkan Paulus melalui lubang di tembok kota Damaskus.—Kis 9:25.