FORT LAUDERDALE, Florida—Pada 14 November 2014, Saksi-Saksi Yehuwa memindahkan tim penerjemah Bahasa Isyarat Amerika (ASL) dari Pusat Pendidikan Menara Pengawal di Patterson, New York, ke Fort Lauderdale, Florida. Mereka telah menerjemahkan Alkitab dan publikasi berdasarkan Alkitab ke ASL sejak tahun 1995 di Patterson. Selama beberapa bulan terakhir, para Saksi menambahkan ruang kantor dan studio rekaman di kantor penerjemahan yang baru. Pada Mei 2015, tim penerjemah ASL mulai bekerja sepenuhnya di kantor tersebut.

Video ASL yang dibuat Saksi Yehuwa ini tersedia di jw.org dan DVD. Mereka menggunakan video itu secara teratur di pertemuan ibadat mingguan yang diadakan di lebih dari 500 sidang jemaat di seluruh dunia. Video itu juga digunakan untuk pertemuan yang lebih besar, termasuk di kebaktian regional dan dua kebaktian lain setiap tahun.

”Tujuan kami adalah untuk memastikan bahwa video kami mudah dimengerti oleh kebanyakan pengguna ASL, tidak soal dari mana mereka berasal atau latar belakang pendidikan mereka,” kata Jonathan Galvez, pengawas tim penerjemah ASL di Florida. Dia menambahkan, ”Ada sekitar 45 negeri yang menggunakan ASL. Seperti bahasa lain yang punya berbagai logat, kaum tunarungu juga memiliki isyarat yang berbeda-beda sesuai wilayah mereka. Sekarang setelah kami pindah ke Fort Lauderdale, para penerjemah bisa bertemu dengan lebih banyak tunarungu yang menggunakan ASL dengan isyarat yang berbeda-beda.”

Pada 2014, Frank Bechter, seorang doktor di bidang sosial budaya dan bahasa, menghadiri kebaktian regional ASL Saksi-Saksi Yehuwa di Richmond, Virginia. Dia datang karena sedang meneliti bahasa isyarat dan kegiatan para tunarungu. Dr. Bechter berkata, ”Upaya organisasi kalian untuk menghasilkan terjemahan ASL yang bermutu terlihat jelas pada acara di Richmond, khususnya karena kalian berulang kali menggunakan video Alkitab yang diterjemahkan dengan baik. ASL yang digunakan sangat bagus.” Dia menambahkan, ”Saya menghargai upaya Saksi Yehuwa dalam menerjemahkan Alkitab dengan sangat baik ke ASL, karena Alkitab adalah buku yang sangat penting bagi masyarakat dan dalam sejarah dunia. Dan seperti kita, para tunarungu juga harus punya kesempatan untuk mengerti Alkitab, buku yang berpengaruh bagi dunia.”

Tim penerjemah Saksi-Saksi Yehuwa di seluruh dunia telah menghasilkan banyak video dalam sekitar 80 bahasa isyarat. Video ini dibagikan dengan gratis. Saksi-Saksi Yehuwa juga membuat aplikasi JW Library Sign Language sehingga pengguna bisa dengan mudah men-download, mencari, dan memutar video bahasa isyarat yang ada di jw.org.

Kontak Media:

Internasional: J. R. Brown, Office of Public Information (Kantor Humas Pusat), tel. +1 718 560 5000