Երեմիա 43։1-13

  • Ժողովուրդը չի հնազանդվում և գնում է Եգիպտոս (1-7)

  • Եգիպտոսում Եհովան խոսում է Երեմիայի հետ (8-13)

43  Երբ Երեմիան ժողովրդին հայտնեց իրենց Աստված Եհովայի խոսքերը՝ այն բոլոր խոսքերը, որոնք իրենց Աստված Եհովան փոխանցել էր նրա միջոցով,  Օսեիայի որդի Ազարիան, Կարեի որդի Հոհանանը+ և բոլոր հանդուգն մարդիկ ասացին Երեմիային. «Սո՛ւտ ես ասում: Մեր Աստված Եհովան քեզ չի ուղարկել մեզ մոտ, որ ասես. «Մի՛ գնացեք Եգիպտոս՝ այնտեղ բնակվելու համար»:  Ներիայի որդի Բարուքը+ քեզ մեր դեմ է տրամադրում, որ մենք քաղդեացիների ձեռքն ընկնենք, որպեսզի մեզ սպանեն կամ գերի տանեն Բաբելոն»:+  Կարեի որդի Հոհանանը, բոլոր զորագլուխներն ու ողջ ժողովուրդը չհնազանդվեցին Եհովային, ով պատվիրել էր նրանց մնալ Հուդայում:  Կարեի որդի Հոհանանը և բոլոր զորագլուխները վերցրին Հուդայում մնացած ժողովրդին, որը ցրվել էր տարբեր ազգերի մեջ և վերադարձել Հուդա՝ բնակվելու՝+  տղամարդկանց, կանանց, երեխաներին, թագավորի դուստրերին և բոլոր նրանց, ում պահակազորի պետ Նաբուզարդանը+ Սաֆանի+ որդի Աքիկամի+ որդի Գոդողիայի+ հոգածությանն էր հանձնել, ինչպես նաև վերցրին Երեմիա մարգարեին ու Ներիայի որդի Բարուքին  և գնացին Եգիպտոս, որովհետև չհնազանդվեցին Եհովային: Նրանք հասան Տափնաս:+  Տափնասում Եհովան ասաց Երեմիային.  «Մեծ քարեր վերցրու և հրեաների աչքի առաջ Տափնասում փարավոնի տան մուտքի մոտի քարահատակի աղյուսների արանքում թաքցրու դրանք՝ պատելով շաղախով: 10  Հետո ասա նրանց. «Զորքերի տեր Եհովան՝ Իսրայելի Աստվածը, ասում է. «Ես կանչում եմ իմ ծառային՝ Բաբելոնի Նաբուգոդոնոսոր թագավորին:+ Նրա գահը դնելու եմ հենց այս քարերի վրա, որոնք թաքցրել եմ, և նա իր արքայական վրանը դրանց վրա կտարածի:+ 11  Նա կգա ու կհարձակվի Եգիպտոսի վրա:+ Ոմանք մահացու հիվանդությունից կմեռնեն, ոմանք կգերեվարվեն, ուրիշներն էլ սրով կսպանվեն:+ 12  Ես հրի կմատնեմ Եգիպտոսի աստվածների տաճարները:+ Նա կայրի դրանք, իսկ կուռքերը* գերության կտանի: Նա իր վրա կփաթաթի Եգիպտոսը, ինչպես որ հովիվն է իր վրա փաթաթում իր հագուստը, և այնտեղից անվնաս* կհեռանա: 13  Նա ջարդուփշուր կանի Բեթսամյուսի* սյուները,* որը Եգիպտոսում է, ու կայրի Եգիպտոսի աստվածների տաճարները»»»:

Ծանոթագրություններ

Բռց.՝ «նրանց»:
Բռց.՝ «խաղաղությամբ»:
Կամ՝ «արևի տան (տաճարի)»: Այսինքն՝ Հելիոպոլիսի:
Կամ՝ «կոթողները»: