2Mózes 22:1–31

22  Ha valaki ellop egy bikát vagy egy juhot, és levágja vagy eladja azt, öt bikát adjon a bikáért, és négy juhot a juhért.+  (Ha betörésen kapják a tolvajt+, leütik, és meghal, senki sem okolható a vérontásért.  De ha ez napfelkelte után történik, az elkövetőt felelősségre kell vonni a vérontásért.) Kártérítést kell fizetnie. Ha nincs semmije sem, akkor el kell őt adni, hogy ki tudja fizetni a kártérítést azért, amit ellopott.  Ha megtalálják nála élve az ellopott állatot, legyen az akár bika, akár szamár, akár juh, akkor a kétszeresét fizesse érte.  Ha valaki kiengedi az állatait a mezőre vagy a szőlőbe, és hagyja, hogy azok más mezején is legeljenek, akkor fizesse meg a kárt a saját mezejének vagy szőlőjének a legjobb terméséből.  Ha tűz üt ki, majd átterjed a tövisbokrokra, és a kévék, a le nem aratott gabona vagy a szántóföld felperzselődik, annak kell megfizetnie a kárt, aki a tüzet okozta.  Ha valaki pénzt vagy tárgyakat ad az embertársának megőrzésre, de ellopják azokat a társa házából, akkor ha megtalálják a tolvajt, fizessen kétszeres kártérítést a tolvaj.+  Ha viszont nem találják meg a tolvajt, akkor a ház tulajdonosát vigyék az igaz Isten elé,*+ hogy kiderítsék, nem ő volt-e a tettes.  Minden olyan esetben, amikor valakinél jogtalanul olyasmi van, ami nem az övé, legyen az bika, szamár, juh, ruha vagy bármi más, ami elveszett, és amire valaki ezt mondja: »Ez az enyém!«, akkor a két fél ügye kerüljön az igaz Isten elé.+ Akit Isten vétkesnek ítél, az fizessen kétszeres kártérítést az embertársának.+ 10  Ha valaki szamarat, bikát, juhot vagy bármi más háziállatot ad az embertársának megőrzésre, és az elpusztul, megnyomorodik vagy elhajtják, amikor senki sem látja, 11  akkor esküdjön meg a társának Jehova előtt, hogy nem ő okozta a kárt, a tulajdonos pedig fogadja ezt el. Nem kell kártérítést fizetnie annak, akinél az állat volt.+ 12  Ha viszont ellopták tőle, akkor fizessen kártérítést a tulajdonosnak. 13  Ha vadállat tépte szét, hozza el a tetemet bizonyítékul. Amit vadállat tépett szét, azért nem kell kártérítést fizetnie. 14  De ha valaki kölcsönkér egy állatot az embertársától, és az megnyomorodik vagy elpusztul, míg nincs vele a tulajdonosa, akkor a kölcsönkérőnek kártérítést kell fizetnie. 15  De ha a tulajdonos vele van, akkor nem kell kártérítést fizetnie. Ha pedig az állatot bérlik, akkor a bérleti díj fedezi a kártérítés összegét. 16  Ha valaki elcsábít egy szüzet, aki nincs eljegyezve, és lefekszik vele, akkor fizesse ki a menyasszonyárat, és a lány legyen a felesége.+ 17  Ha a lány apja semmiképpen sem akarja hozzáadni, a férfi akkor is fizesse ki a menyasszonyárat. 18  Ne hagyj életben varázslónőt.+ 19  Aki állattal közösül, annak meg kell halnia.+ 20  Aki áldozatot mutat be bármilyen más istennek Jehován kívül, azt meg kell ölni.+ 21  Ne bánj rosszul a bevándorlóval, és ne nyomd el,+ mert ti is bevándorlók voltatok Egyiptom földjén.+ 22  Ne bánj rosszul az özveggyel és az árvával*.+ 23  Ha rosszul bánsz vele, és hozzám könyörög, meg fogom hallgatni a könyörgését,+ 24  haragra gerjedek, megöllek titeket karddal, és a feleségeitek özvegyek lesznek, a gyermekeitek pedig apátlan árvák. 25  Ha pénzt adsz kölcsön egy szegénynek*, aki a népemhez tartozik, ne légy olyan, mint a hitelezők*. Ne számíts fel neki kamatot.+ 26  Ha zálogba+ veszed az embertársad ruháját, add vissza neki napnyugtakor, 27  mert csak ezzel tudja betakarni magát*. Különben mivel takarózna be, ha lefekszik aludni?+ Ha hozzám könyörög, én meg fogom hallgatni, mert könyörületes* vagyok.+ 28  Ne szidd* Istent,+ se a néped fejedelmét*.+ 29  Ne vonakodva ajánlj fel áldozatot a bő termésedből és a túlcsorduló présedből*.+ Fiaid közül az elsőszülöttet add nekem.+ 30  A következőképpen bánj az elsőszülött bikáddal és juhoddal:+ Hét napig legyen az anyjával, a nyolcadik napon pedig add nekem.+ 31  Szent népem legyetek nekem,+ és az olyan állatnak a húsát, melyet vadállatok téptek szét a mezőn, ne egyétek meg.+ Dobjátok a kutyáknak.

Lábjegyzetek

Vagyis a bírók elé, akik az igaz Istent képviselték.
Vagy: „apátlan gyermekkel”.
Vagy: „nehéz sorban levőnek”.
Vagy: „uzsorások”.
Szó szerint: „a bőrét”.
Vagy: „irgalmas”.
Vagy: „gyalázd”.
Vagy: „uralkodóját”.
Vagyis az olaj- és szőlőprésből.

Jegyzetek

Multimédia