Ugrás a tartalomra

Ugrás az almenüre

Ugrás a tartalomjegyzékre

Jehova Tanúi

magyar

Online Biblia | A SZENTÍRÁS ÚJ VILÁG FORDÍTÁSA

2Mózes 36:1–38

36  És dolgozzon Bécalel, Oholiáb+ és minden bölcs szívű férfi, akinek Jehova bölcsességet+ és értelmet+ adott ezekben a dolgokban, hogy tudják, hogyan kell a szent szolgálat minden munkáját elvégezni, mindent úgy, ahogy Jehova parancsolta.”+  És Mózes szólította Bécalelt, Oholiábot és mindazokat a bölcs szívű férfiakat, akiknek a szívébe Jehova bölcsességet adott,+ mindenkit, akit a szíve arra késztetett, hogy menjen végezni a munkát.+  Ők elvitték Mózes elől az adományokat+ mind, melyeket Izrael fiai hoztak a szent szolgálat munkájára, hogy végezzék el, az utóbbiak pedig továbbra is hoztak neki önkéntes felajánlást minden reggel.  Eljöttek hát mindazok a bölcs emberek, akik majd az egész szent munkát végzik, egyik a másik után, ki-ki a maga munkájától,  és ezt mondták Mózesnek: „Sokkal többet hoz a nép, mint amennyi szükséges a szolgálatra, a munkához, mely felől Jehova azt parancsolta, hogy végezzük el.”  Mózes erre parancsot adott, hogy hirdessék ki szerte a táborban a következőket: „Férfiak és asszonyok, ne készítsetek több dolgot szent adománynak.” És visszatartották a népet, hogy már ne hozzon semmit sem.  Az anyag pedig elég volt minden munkához, amit el kellett végezni, sőt még sok is volt.  És a munkavégzők közül az összes bölcs szívű+ személy hozzáfogott a hajlék készítéséhez:+ a tíz sátorlapot finom sodrott lenből, kék fonalból, bíborpirosra festett gyapjúból és karmazsinvörös fonalból készítették; ő* pedig kerubokat hímzett rájuk.  Minden egyes sátorlap hossza huszonnyolc könyök volt, és minden sátorlap szélessége négy könyök. Egyforma méretű volt mindegyik sátorlap. 10  Utána összeillesztett öt sátorlapot,+ egyiket a másikhoz, és öt másik sátorlapot is egymáshoz illesztett. 11  Majd hurkokat készített kék fonalból annak a sátorlapnak a szélére, amelyik az összekapcsolás mentén van. Ugyanezt tette a vele szemközti, legszélső sátorlap szélével is, ahol össze lehet őket kapcsolni.+ 12  Ötven hurkot készített az egyik sátorlapra, és ötven hurkot a szemközti sátorlap szélére, ahol össze lehet őket kapcsolni; a hurkok egymással szemben voltak.+ 13  Végül készített ötven aranyhorgot, és összekapcsolta a horgokkal a sátorlapokat, egyiket a másikhoz a hurkoknál, úgyhogy e g y hajlék lett belőle.+ 14  És készített sátorlapokat kecskeszőrből a sátorhoz a hajlékra. Tizenegy sátorlapot készített.+ 15  Minden egyes sátorlap hossza harminc könyök volt, és mindegyik sátorlap szélessége négy könyök. Egyforma méretű volt a tizenegy sátorlap.+ 16  Majd összeillesztett öt sátorlapot külön, azután hat sátorlapot is külön.+ 17  Ezután készített ötven hurkot a legszélső sátorlapnak a szélére, amelyik az összekapcsolás mentén van, és ötven hurkot a szemközti sátorlap szélére, amely ahhoz illeszkedett.+ 18  Utána készített ötven rézhorgot, hogy egymáshoz illesszék a sátrat, és egy darab legyen belőle.+ 19  És pirosra festett kosbőrökből készített a sátorra takarót, és egy fókabőr+ takarót a tetejére.+ 20  Majd akáciafából+ elkészítette a deszkakereteket a hajlékhoz, felállítva azokat. 21  Tíz könyök volt a hosszúsága egy deszkakeretnek, és másfél könyök a szélessége mindegyik deszkakeretnek.+ 22  Minden egyes deszkakeretnek két egymáshoz illesztett csapja volt. Így készítette el a hajlék valamennyi deszkakeretét.+ 23  Elkészítette tehát a deszkakereteket a hajlékhoz, húsz deszkakeretet a Negeb felőli, vagyis a déli oldalra.+ 24  Negyven ezüst csaplyukas talpat készített a húsz deszkakeret alá, két csaplyukas talpat az egyik deszkakeret alá annak két csapjához, és két csaplyukas talpat a másik deszkakeret alá annak két csapjához.+ 25  A hajlék másik oldalára, az északi oldalra is készített húsz deszkakeretet,+ 26  és hozzájuk negyven ezüst csaplyukas talpat, két csaplyukas talpat az egyik deszkakeret alá, és két csaplyukas talpat a másik deszkakeret alá.+ 27  A hajlék nyugati, hátsó részére hat deszkakeretet készített.+ 28  És készített két deszkakeretet a hajlék saroktámaszául annak hátsó részére.+ 29  Ezek duplán voltak alul, és duplán mentek felfelé egymás mellett a tetejükig, az első karikáig. Így készítette el mindkettőt, a két saroktámaszt.+ 30  Nyolc deszkakeret volt tehát, és hozzájuk tizenhat ezüst csaplyukas talp, két csaplyukas talp két csaplyukas talp mellett minden deszkakeret alatt.+ 31  És készített rudakat akáciafából, ötöt a hajlék egyik oldalának deszkakereteihez,+ 32  öt rudat a hajlék másik oldalának deszkakereteihez, és öt rudat a hajlék deszkakereteihez a hátsó részhez nyugatra.+ 33  Utána elkészítette a középső rudat, mely a deszkakeretek közepén húzódott, azok egyik végétől a másikig.+ 34  És bevonta a deszkakereteket arannyal, elkészítette hozzájuk az aranykarikákat rúdtartóknak, és bevonta a rudakat is arannyal.+ 35  Azután elkészítette a függönyt+ kék fonalból, bíborpirosra festett gyapjúból, karmazsinvörös fonalból és finom sodrott lenből. Majd kerubokat+ hímzett rájuk. 36  Ezután készített hozzá négy akáciaoszlopot, és bevonta őket arannyal, a szegeiket is aranyból készítette, és négy csaplyukas talpat öntött hozzájuk ezüstből.+ 37  És készített a sátor bejáratára leplet kék fonalból, bíborpirosra festett gyapjúból, karmazsinvörös fonalból és finom sodrott lenből, takácsmunkával,+ 38  valamint hozzá tartozó öt oszlopot, azokhoz pedig szegeket. Bevonta végüket és illesztéküket arannyal, a hozzájuk tartozó öt csaplyukas talp azonban rézből volt.+

Lábjegyzetek

Az „ő” nyilván Bécalelre utal.