Akadálymentesítési beállítások

Válassz nyelvet

Ugrás az almenüre

Ugrás a tartalomjegyzékre

Ugrás a tartalomra

Jehova Tanúi

magyar

Online Biblia

A SZENTÍRÁS ÚJ VILÁG FORDÍTÁSA

2Mózes 28:1–43

28  Te pedig hívasd magadhoz Áront, a testvéredet, és a fiait is vele együtt Izrael fiai közül, hogy papként szolgáljon nekem+ Áron+, Nádáb és Abihu,+ Eleázár és Itamár,+ Áronnak a fiai.  Készíts Áronnak, a testvérednek szent ruhákat, dicsőségére és ékességére.+  És beszélj mindazokkal a bölcs szívű személyekkel, akiket betöltöttem a bölcsesség szellemével,+ hogy készítsék el Áron ruháit az ő felszentelésére, hogy papként szolgáljon nekem.+  A következő ruhákat készítsék el: melltáskát+, efódot+, palástot+, kockás köntöst, turbánt+ és övszalagot+; készítsék el tehát a szent ruhákat Áronnak, a testvérednek — és a fiainak —, hogy papként szolgáljon nekem.  Vegyék az aranyat, kék fonalat, bíborpirosra festett gyapjút, karmazsinvörös fonalat és a finom lent.  És készítsék az efódot aranyból, kék fonalból, bíborpirosra festett gyapjúból, karmazsinvörös fonalból és finom sodrott lenből, hímzőmunkával.+  Két hozzáilleszthető vállrész is legyen a két szélén, és illesszék azt hozzá.+  A rajta lévő öv+ pedig, amellyel szorosan megkötik, ugyanolyan anyagból készüljön: aranyból, kék fonalból, bíborpirosra festett gyapjúból, karmazsinvörös fonalból és finom sodrott lenből.  Majd végy két ónixkövet+, és vésd+ rájuk Izrael fiainak a nevét,+ 10  hat nevet az egyik kőre, és hat nevet a másik kőre, születésük sorrendjében.+ 11  Kőmetsző munkával, pecsétvéséssel vésd be a két kőbe Izrael fiainak a nevét.+ Tedd aranyfoglalatba, úgy készítsd el azokat.+ 12  És a két követ helyezd az efód vállrészeire emlékeztető kövekként Izrael fiainak;+ és Áron hordja nevüket Jehova előtt a két vállrészen emlékeztetőként. 13  És készíts aranyfoglalatokat, 14  valamint két láncot színaranyból.+ Zsinórként készítsd el őket, kötélfonás munkájával, és illeszd a kötélszerű láncokat a foglalatokhoz.+ 15  Majd készítsd el az ítélet melltáskáját+ hímzőmunkával. Olyan munkával készítsd, amilyennel az efódot készítetted. Aranyból, kék fonalból, bíborpirosra festett gyapjúból, karmazsinvörös fonalból és finom sodrott lenből készítsd.+ 16  Kettéhajtva négyzet alakú legyen, egyarasznyi legyen a hossza, és egyarasznyi a szélessége.+ 17  És foglalj abba foglalatba való köveket, négy sor követ.+ Egy sorba rubin+, topáz+, smaragd+, ez legyen az első sor. 18  A második sor: türkiz+, zafír+ és jáspis+. 19  A harmadik sor: lesemkő, achát+ és ametiszt+. 20  A negyedik sor pedig: krizolit+, ónix+ és jade. Aranyfoglalatba legyenek foglalva.+ 21  És a kövek legyenek Izrael fiainak a nevei szerint, tizenkettő legyen a neveik szerint.+ Pecsétvéséssel készüljenek, mindegyik a rá való névvel, a tizenkét törzs szerint.+ 22  És készíts a melltáskára sodrott láncokat, kötélfonás munkájával, színaranyból.+ 23  És készíts a melltáskára két aranykarikát,+ és tedd a két karikát a melltáska két szélére. 24  Fűzd át a két aranykötelet a két karikán a melltáska szélein.+ 25  A két kötél két végét fűzd át a két foglalaton, és tedd őket az efód vállrészeire, annak a külsejére.+ 26  Majd készíts két aranykarikát, és tedd azokat a melltáska két szélére, a sarkára azon az oldalon, amely belül van az efód felé.+ 27  És készíts két aranykarikát, s tedd azokat az efód két vállrészére alul, annak a külsején, közel az összeillesztéshez, az efód öve fölé.+ 28  És kössék a melltáskát a karikáinál fogva az efód karikáihoz kék zsinórral, hogy az efód öve felett maradjon, és a melltáska ne csússzon el az efódon.+ 29  És hordozza Áron Izrael fiainak a neveit az ítélet melltáskáján a szíve felett, amikor bemegy a szenthelyre, állandó emlékeztetőül Jehova előtt. 30  És helyezd az urimot+ és a tummimot az ítélet melltáskájába, és legyenek Áron szíve fölött, amikor Jehova elé megy; és hordozza Áron a szíve fölött Izrael fiainak ítéleteit+ Jehova előtt szüntelen. 31  Majd készítsd el az efód palástját, az egészet kék fonalból.+ 32  Legyen a tetején egy kivágás, középen. A kivágásnak takácsmunkával készült szegése legyen körös-körül. Olyan legyen, mint a páncéling kivágása, hogy el ne szakadjon.+ 33  A felhajtására készíts gránátalmákat kék fonalból, bíborpirosra festett gyapjúból, karmazsinvörös fonalból, körös-körül a felhajtására, és közéjük aranycsengettyűket+ körös-körül; 34  aranycsengettyű és gránátalma, aranycsengettyű és gránátalma legyen a palást felhajtásán körbe.+ 35  És legyen Áronon, hogy szolgálhasson, és ennek a hangnak kell hallatszania, amikor bemegy a szentélybe Jehova elé, és amikor kijön, hogy meg ne haljon.+ 36  Majd készíts egy fényes lemezt színaranyból, és vésd rá pecsétvéséssel: »A szentség Jehováé.«+ 37  És rögzítsd kék zsinórral, hogy a turbánon legyen.+ A turbán elején legyen. 38  És legyen Áron homlokán, és Áronnak kell felelnie a vétkekért, amelyeket azok ellen a szent dolgok ellen követnek el,+ amiket Izrael fiai megszentelnek, vagyis a szent ajándékaik összessége ellen. Legyen az a homlokán mindig, hogy elnyerje számukra Jehova tetszését.+ 39  A köntöst sződd kockásra finom lenből, és a turbánt is finom lenből készítsd,+ majd készíts egy övszalagot+ takácsmunkával. 40  Áron fiainak is készíts köntösöket+, készíts nekik övszalagokat is, és készíts nekik fejfedőket+ is dicsőségükre és ékességükre.+ 41  Öltöztesd fel azokba Áront, a testvéredet, és a fiait vele együtt, kend fel őket,+ töltsd meg kezüket hatalommal,*+ szenteld fel őket, és papokként szolgáljanak nekem. 42  És készíts nekik vászonalsókat, hogy eltakarja meztelen testüket.+ Csípőjüktől a combjukig érjen. 43  És legyenek Áronon meg a fiain, amikor a találkozás sátrába mennek, vagy amikor az oltár közelébe mennek, hogy a szent helyen szolgáljanak, nehogy vétkezzenek, és meghaljanak. Időtlen időkre szóló rendelet ez neki és utódainak őutána.+

Lábjegyzetek

Ennek a héber kifejezésnek a szó szerinti jelentése: ’megtölti a kezét’, és abban az értelemben használják, amikor teljhatalmat adnak a papi tisztséget betöltők kezébe.