Ugrás a tartalomra

2019. AUGUSZTUS 20.
PARAGUAY

Jehova Tanúi közreadták az Új világ fordítást guarani nyelven

2019. augusztus 16-án Jehova Tanúi közreadták a Szentírás – Új világ fordítást guarani nyelven egy regionális kongresszuson. A programot a Bétel előadóterméből közvetítették, mely a paraguayi Capiatá városában található. A Bibliát Daniel González, a paraguayi fiókbizottság egyik tagja adta közre a kongresszus első napján. A programot 13 másik helyszínre közvetítették, így összesen 5631-en láthatták.

Bár az ország nagy részén a spanyolt beszélik, a lakosságnak körülbelül a 90 százaléka guarani nyelven is tud, mely egy indián nyelv. Latin-Amerikában Paraguay az egyetlen ország, ahol a lakosság többsége ugyanazt az indián nyelvet beszéli.

Az egyik fordító megfigyelte, hogy sok testvér már a Biblia közreadása előtt is az anyanyelvén, vagyis guaraniul imádkozott Jehovához. Ezt mondja: „Mostantól Jehova guaraniul szól hozzánk. Érezzük, hogy szeret és nagyra értékel bennünket. Még inkább megerősödött bennem, hogy olyan, mint egy törődő édesapa.”

Biztosak vagyunk abban, hogy ez a fordítás nagyon jó hatással lesz a Paraguayban élő 4934 guarani anyanyelvű hírnökre. Elmélyíti majd a hálájukat és a szeretetüket Jehova, illetve a szervezete iránt, és még nagyobb értékeléssel fogják olvasni Isten értékes gondolatait (Zsoltárok 139:17).