Al gade sa k anndan l

Ale nan lòt meni an

Ale nan lis ki di sa k anndan l lan

Temwen Jewova yo

Kreyòl ayisyen

Labib sou Entènèt | LABIB — TRADIKSYON MONN NOUVO A

Zakari 1​:​1-21

SA K LADAN L

  • Jewova mande pou yo tounen vin jwenn li (1-6)

    • “Tounen vin jwenn mwen e m ap tounen vin jwenn nou” (3)

  • Premye vizyon: Kat mesye ki sou cheval (7-17)

    • “Jewova pral konsole Siyon ankò” (17)

  • Dezyèm vizyon: Kat kòn ak kat atizan (18-21)

1  Nan dezyèm ane rèy Dariyis* la+, nan uityèm mwa a, men pawòl Jewova te di pwofèt Zakari*+, pitit gason Berekya, ki pitit gason Ido:  “Jewova te vin fache anpil kont zansèt nou yo+.  “Jewova, Chèf lame yo, di: ‘Di yo: “Men sa Jewova, Chèf lame yo, di: ‘Tounen vin jwenn mwen, e m ap tounen vin jwenn nou+’. Se sa Jewova, Chèf lame yo, di.”’  “‘Pinga nou vin menm jan ak zansèt nou yo, yo menm pwofèt nan tan lontan yo te di yo: “Men sa Jewova, Chèf lame yo, di: ‘Tanpri, kite* move chemen nou yo e sispann fè move aksyon+.’”’ “‘Men, yo pa t koute, yo pa t okipe m+.’ Se sa Jewova di.  “‘Kote zansèt nou yo ye kounye a? Epi, èske pwofèt yo te viv nètale?  Men, mwen te bay zansèt nou yo lwa pou yo suiv. Mwen te voye pwofèt yo, sèvitè m yo, al fè yo konnen sa k ap rive yo si yo pa obeyi lwa sa yo. Tout bagay sa yo te rive yo. Èske se pa vre+?’ Se sa k fè yo te retounen vin jwenn mwen e yo te di: ‘Jan Jewova, Chèf lame yo, te di li t ap fè sa, li boule avèk nou selon fason n aji e selon aksyon nou fè+.’”  Nan 11yèm mwa a, nan mwa Cheba*, nan 24yèm jou a, sètadi nan dezyèm ane rèy Dariyis la+, men vizyon Jewova te fè mwen menm, pwofèt Zakari, pitit gason Berekya, ki pitit gason Ido, fè:  “Lannuit lan, mwen te wè yon mesye ki monte yon cheval wouj e li te ret kanpe nan mitan pye lila ki nan ravin yo. Epi, dèyè l, te gen cheval wouj, cheval mawon ak cheval blan.”  Se sa k fè mwen te di: “Mèt mwen, ki moun sa yo ki sou cheval yo?” Zanj ki t ap pale avè m nan te reponn: “M ap fè w konnen kiyès yo ye.” 10  Lè sa a, mesye ki te ret kanpe nan mitan pye lila yo di: “Moun sa yo se moun Jewova voye al mache toupatou sou tè a.” 11  Epi, yo te di zanj Jewova ki te ret kanpe nan mitan pye lila yo: “Nou mache toupatou sou tè a. Gade! Tout tè a byen trankil e pa gen okenn dezòd sou li+.” 12  Konsa, zanj Jewova a te di: “O Jewova, Chèf lame yo, konbyen tan w ap kite pase san w pa fè Jerizalèm ak vil Jida yo mizèrikòd+, yon seri vil ou te fache kont yo pandan 70 an+?” 13  Jewova reponn zanj ki t ap pale avè m nan ak bèl ti pawòl, pawòl ki bay konsolasyon. 14  Zanj ki t ap pale avè m nan te di m: “Di byen fò: ‘Men sa Jewova, Chèf lame yo, di: “Mwen renmen Jerizalèm ak Siyon anpil e mwen enkyete anpil pou yo+. 15  Mwen fache anpil kont lòt nasyon yo ki byen alèz+. Alòske mwen pa t fache anpil kont moun ki nan pèp mwen an+. Men, nasyon sa yo fè yo plis mal pase sa m te gen entansyon fè yo+.”’ 16  “Se sa k fè, men sa Jewova di: ‘“M ap retounen vin jwenn Jerizalèm e m ap fè l mizèrikòd+. Epi, m ap rebati kay mwen an ladan l+. Y ap pran mezi Jerizalèm pou yo ka rebati l+.” Se sa Jewova, Chèf lame yo, di.’ 17  “Pale byen fò ankò, epi di: ‘Men sa Jewova, Chèf lame yo, di: “Vil mwen yo pral plen ak sa ki bon ankò. Epi, Jewova pral konsole Siyon ankò+ e l ap chwazi Jerizalèm ankò+.”’” 18  Lè sa a, mwen leve je m gade e mwen wè kat kòn+. 19  Se sa k fè mwen te mande zanj ki t ap pale avè m nan: “Ki sa kòn sa yo reprezante?” Li te di: “Kòn sa yo reprezante pouvwa ki te fè moun Jida yo+, moun Izrayèl yo+ ak moun Jerizalèm yo gaye+.” 20  Apre sa, Jewova te montre m kat atizan. 21  Mwen te mande l: “Ki sa yo vin fè?” Li te di m: “Yo se kòn ki te tèlman fè moun Jida yo gaye, pa t gen yon moun ki te ka leve tèt li. Yo pral vini pou yo fè yo pè anpil e pou yo detwi kòn nasyon ki te leve kòn yo kont moun Jida yo pou yo ka fè yo gaye.”

Nòt anba paj

Anpalan de Dariyis Iye, oswa Dariyis Legran.
Sa vle di: “Jewova sonje”.
Oswa: “tounen sot nan”.