Al gade sa k anndan l

Ale nan lis ki di sa k anndan l lan

Ezekyèl 12​:​1-28

SA K LADAN L

  • Aksyon ki montre fason pèp la pral ann egzil (1-20)

    • Li fè pakèt li pou l al ann egzil (1-7)

    • Chèf yo ap kite vil la nan fènwa (8-16)

    • Manje toutpandan w ap tranble epi bwè dlo ak kè sote (17-20)

  • Yon pawòl pou twonpe moun ki pa reyalize (21-28)

    • “Pa gen okenn nan pawòl mwen yo k ap pran tan pou l reyalize” (28)

12  Jewova pale avè m yon lòt fwa ankò, li di m:  “Pitit lòm, w ap viv nan mitan yon bann moun ki rebèl. Yo gen je pou yo wè, men yo pa wè anyen, yo gen zòrèy pou yo tande, men yo pa tande anyen+, paske, yo se yon bann moun ki rebèl+.  Kanta pou ou, pitit lòm, fè pakèt ou pou w ka fè kòmsi w pral ann egzil. Apre sa, pandan l jou e pandan y ap gade, ou dwe fè kòmsi w pral ann egzil. Pandan y ap gade, kite kay ou epi fè kòmsi w pral ann egzil yon lòt kote. Petèt y ap konprann mesaj la, menmsi yo se yon bann moun ki rebèl.  Pandan l jou e pandan y ap gade, se pou w soti ak pakèt ou byen mare pou w fè kòmsi w pral ann egzil. Apre sa, nan aswè, pandan y ap gade, ou dwe soti tankou yon moun y ap mennen ann egzil+.  “Pandan y ap gade, fè yon twou nan mi an epi pran pakèt ou pase ladan l+.  Pandan y ap gade, mete pakèt ou sou zepòl ou epi soti avè l deyò nan fènwa a. Bouche figi w pou w pa wè atè, paske, m ap fè w tounen yon siy pou pèp Izrayèl la+.”  Mwen te fè egzakteman sa Bondye te ban m lòd fè a. Pandan l te jou, mwen te met pakèt mwen deyò. Li te tankou pakèt yon moun ki pral ann egzil. E nan aswè, mwen te fè yon twou nan mi an ak men m. Epi, nan fènwa a, mwen te soti ak pakèt mwen sou zepòl mwen devan je yo.  Nan maten, Jewova pale avè m yon lòt fwa ankò, li di m:  “Pitit lòm, èske moun Izrayèl yo, bann moun rebèl sa yo, pa t mande w: ‘Sa w ap fè la a?’ 10  Enben, se pou w di yo: ‘Men sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di: “Sa m ap di la a konsène chèf+ nan Jerizalèm nan ansanm ak tout moun Izrayèl ki nan vil la.”’ 11  “Fè konnen ou se yon siy+, e sa w fè a, se sa k ap rive yo. Yo pral ann egzil, y ap vin prizonye+. 12  Chèf ki nan mitan yo a ap pote pakèt li sou zepòl li e l ap kite vil la nan fènwa. L ap fè yon twou nan mi an e l ap pase nan twou a ansanm ak pakèt li+. L ap bouche figi l pou l pa wè atè. 13  M ap voye filè m sou li, m ap pran l ak filè m konn chase a+. Apre sa, m ap mennen l Babilòn, nan peyi moun Kalde yo, e l ap mouri la. Men, li pap wè Babilòn+. 14  Tout moun ki te avè l yo, moun ki t ap ede l yo ansanm ak sòlda l yo, m ap gaye yo nan tout direksyon+ e m ap rale yon epe pou m kouri dèyè yo+. 15  Y ap konnen mwen se Jewova lè m gaye yo nan mitan nasyon yo, wi, lè m gaye yo nan peyi yo. 16  Men, gen kèk nan yo mwen pap kite mouri anba kout epe, ni akoz grangou ni akoz maladi, pou yo ka rakonte tout vye bagay yo t ap fè yo nan nasyon kote yo prale yo, e y ap konnen mwen se Jewova.” 17  Jewova pale avè m yon lòt fwa ankò, li di m: 18  “Pitit lòm, se pou w manje toutpandan w ap tranble e se pou w bwè dlo ak kè sote, ak kè sere+. 19  Men sa pou w di moun yo nan peyi a: ‘Men sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di moun nan peyi Izrayèl ki abite Jerizalèm yo: “Kè nou ap sere lè n ap manje e kè nou ap kase lè n ap bwè dlo, paske peyi nou an ap vin vid nèt+ akoz vyolans tout moun ki abite ladan l yo ap fè+. 20  Vil ki gen moun abite ladan yo ap detwi e peyi a ap vin tankou yon dezè+. Lè sa a, n ap konnen mwen se Jewova+.”’” 21  Jewova pale avè m yon lòt fwa ankò, li di m: 22  “Pitit lòm, ki pawòl sa a moun Izrayèl yo ap plede di a: ‘Jou ap pase, men okenn vizyon pa reyalize+’? 23  Kidonk, se pou w di yo: ‘Men sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di: “M ap fè yo sispann di pawòl sa a, y ap sispann repete pawòl sa a ann Izrayèl.”’ Men, se pou w di yo: ‘Jou yo ap pwoche+ e tout vizyon yo nèt pral reyalize.’ 24  Paske, pap gen moun k ap fè vizyon oswa divinasyon pou flate* moun ankò nan mitan moun Izrayèl yo+. 25  ‘“Paske, mwen menm, Jewova, mwen gen pou m pale. Kèlkeswa pawòl mwen di a, l ap reyalize san pèdi tan+. O nou menm bann rebèl, mwen gen pou m pale e m ap reyalize sa m di a nan epòk pa nou an+.” Se sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di.’” 26  Jewova pale avè m yon lòt fwa ankò, li di m: 27  “Pitit lòm, men sa pèp* Izrayèl la ap di: ‘Vizyon li wè a ap pran yon pakèt tan pou l reyalize, e pwofesi l ap bay yo se pou lavni+.’ 28  Kidonk, se pou w di yo: ‘Men sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di: “‘Pa gen okenn nan pawòl mwen yo k ap pran tan pou l reyalize. Tout sa m di yo ap reyalize’, se sa Jewova, Seyè ki Souvren an, di.”’”

Nòt anba paj

Oswa: “twonpe”.
Lit.: “kay”.