Al gade sa k anndan l

Ale nan lis ki di sa k anndan l lan

2 Wa 1​:​1-18

SA K LADAN L

  • Eli anonse lanmò Ahazya (1-18)

1  Apre lanmò Ahab, Mowab+ te revòlte kont Izrayèl.  Nan epòk sa a, Ahazya te vin blese lè l te tonbe anba nan twou ki te nan chanm ki te sou tèt kay li a nan Samari. Twou sa a te bare ak yon pakèt ti moso bwa. Apre sa, li pran kèk moun epi li di yo: “Al mande Baalzeboub, dye Ekwon an+, si m ap geri+.”  Men, zanj Jewova a di Eli*+, moun Tichbe a: “Al rankontre moun wa Samari a voye yo, epi men sa pou w di yo: ‘Èske se paske pa gen Dye ann Izrayèl ki fè se bò kot Baalzeboub, dye Ekwon an, nou prale+?  Poutèt sa, men sa Jewova di wa a: “Ou pap leve sou kabann ou kouche a, w ap mouri san mank.”’” Apre sa, Eli ale.  Lè moun yo tounen kote wa a, lapoula wa a di yo: “Poukisa nou tounen?”  Yo di l: “Gen yon mesye ki te vin rankontre nou e ki di nou: ‘Tounen kot wa a ki te voye nou epi di l: “Men sa Jewova di: ‘Èske se paske pa gen Dye ann Izrayèl ki fè se bò kot Baalzeboub, dye Ekwon an, ou voye moun ou yo? Poutèt sa, ou pap leve sou kabann ou kouche a, w ap mouri san mank+.’”’”  Lè wa a tande sa, li di yo: “Mesye ki te vin rankontre nou an e ki di nou pawòl sa yo, esplike m jan l te ye.”  Yo di l: “Se te yon mesye ki te gen yon rad ki fèt ak plim bèt sou li+ ansanm ak yon senti ki fèt ak po bèt nan ren l+.” Menm kote a wa a di: “Se Eli, moun Tichbe a.”  Epi, wa a voye yon chèf ki te alatèt 50 sòlda ak toule 50 sòlda ki te sou lòd li yo kot Eli. Lè l monte al kot Eli, li jwenn Eli chita sou tèt mòn nan. Li di l: “Sèvitè vrè Dye a+, wa a di: ‘Desann.’” 10  Men, Eli di chèf ki te alatèt 50 sòlda yo: “Enben, si m se yon sèvitè Bondye, se pou dife sot nan syèl la+ li kankannen ni ou menm ni 50 sòlda ki sou lòd ou yo.” Epi, dife sot nan syèl la, li kankannen ni chèf la ni 50 sòlda ki te sou lòd li yo. 11  Kidonk, wa a voye yon lòt chèf ki te alatèt 50 sòlda ak toule 50 sòlda ki te sou lòd li yo. Chèf la ale epi li di Eli: “Sèvitè vrè Dye a, wa a di: ‘Fè vit, desann.’” 12  Men, Eli di yo: “Si m se yon sèvitè vrè Dye a, se pou dife sot nan syèl la li kankannen ni ou menm ni 50 sòlda ki sou lòd ou yo.” Epi, dife Bondye sot nan syèl la, li kankannen ni chèf la ni 50 sòlda ki te sou lòd li yo. 13  Lè sa a, wa a voye yon twazyèm chèf ki te alatèt 50 sòlda ak toule 50 sòlda ki te sou lòd li yo. Men, chèf sa a li menm monte, li met ajenou devan Eli, li sipliye l pou l fè l favè, li di l: “Sèvitè vrè Dye a, tanpri se pou lavi m ak lavi* 50 sèvitè sa yo gen valè nan je w. 14  Dife deja desann sot nan syèl la li kankannen de lòt chèf ki te alatèt 50 sòlda ansanm ak tout sòlda ki te sou lòd yo, men, se pou lavi m* gen valè nan je w.” 15  Lè sa a, zanj Jewova a di Eli: “Desann ansanm avè l. Ou pa bezwen pè l.” Kidonk, li leve, li desann avè l pou l al kot wa a. 16  Epi, Eli di wa a: “Men sa Jewova di: ‘Ou voye moun al kot Baalzeboub, dye Ekwon an+. Èske se paske pa gen Bondye ann Izrayèl+? Poukisa w pa t poze l kesyon? Se sa k fè, ou pap leve sou kabann ou kouche a, w ap mouri san mank.’” 17  Vrèmanvre, wa a mouri jan Jewova te di Eli sa a e se Jeworam*+ ki te vin wa nan plas li kòm li pa t gen pitit gason. Sa te fèt nan dezyèm ane rèy Jeworam+, pitit gason Jozafa, wa Jida a. 18  Kanta pou rès bagay ki gen rapò ak Ahazya yo+, bagay li te fè yo, èske yo pa t ekri bagay sa yo nan liv yo te konn ekri evènman ki te pase nan epòk wa Izrayèl yo?

Nòt anba paj

Sa vle di: “Jewova se Bondye m”.
Oswa: “se pou nanm mwen ak nanm”.
Oswa: “nanm mwen”.
Anpalan de frè Ahazya.