Idi na sadržaj

31. LISTOPADA 2019.
INDIJA

Jehovini svjedoci u Indiji objavili Bibliju na jeziku telugu

Jehovini svjedoci u Indiji objavili Bibliju na jeziku telugu

Dana 25. listopada 2019. na regionalnom kongresu održanom u gradu Hyderabadu brat Ashok Patel, član Odbora indijske podružnice, predstavio je prijevod Novi svijet na jeziku telugu.

Procjenjuje se da tim jezikom govori 91,9 milijuna ljudi, tako da je telugu po raširenosti treći jezik u Indiji, odmah nakon hindskog i bengalskog. Tim se jezikom služi oko 6 000 objavitelja, no kongresu je prisustvovalo 8 868 osoba. To samo pokazuje da na tom jeziku postoji velik potencijal za daljnji porast. Tome u prilog govori i činjenica da su ove godine na jeziku telugu osnovane dvije nove pokrajine.

Jedan prevoditelj, koji je sudjelovao u petogodišnjem projektu prevođenja Biblije, rekao je da se naročito mladi muče s arhaičnim jezikom koji se koristi u drugim Biblijama na jeziku telugu. “Mogli bismo reći da se Jehova putem ovog novog prijevoda obraća mladima koristeći jasan, suvremen i lako razumljiv jezik.” Jedna prevoditeljica kazala je: “U službi propovijedanja ljudi će bez problema razumjeti biblijski redak čim im ga pročitamo.”

Većina prijevoda Biblije na jeziku telugu izostavlja Božje ime, Jehova. Stoga će prijevod Novi svijet pomoći čitateljima da saznaju ime Svemogućeg Boga. Pomoći će im i da razumiju izvorno značenje izraza kao što su duša i duh, koji se u ostalim Biblijama na jeziku telugu prevode u skladu s hinduističkim vjerovanjima.

Jedan objavitelj rekao je: “Vjerujem da će Biblija na jeziku telugu pomoći čitateljima da osjete Jehovinu ljubav kao nikad prije!” Da, ovaj novi prijevod Biblije pomoći će ljudima da se osobno uvjere koliko su istinite riječi: “Kušajte i vidite da je dobar Jehova!” (Psalam 34:8).