Idi na sadržaj

Idi na podizbornik

Jehovini svjedoci

hrvatski

Estonija nagradila izvrstan prijevod Biblije

Godine 2014. Biblija — prijevod Novi svijet nominirana je za nagradu koja se dodjeljuje za postignuća na području estonskog jezika. Od 18 nominiranih djela ta je Biblija završila na 3. mjestu.

Biblija — prijevod Novi svijet na estonskom je objavljena 8. kolovoza 2014, a za spomenutu nagradu nominirala ju je lingvistica Kristiina Ross s Instituta za estonski jezik. Rekla je da je prijevod Novi svijet “tečno napisan i da ga je užitak čitati” te dodala da je to “djelo znatno unaprijedilo prevođenje u Estoniji”. Rein Veidemann, profesor estonske književnosti i kulture, kazao je da je taj prijevod “veliko postignuće”.

Prva kompletna Biblija na estonskom tiskana je 1739, a nakon toga objavljeni su i drugi prijevodi. Po čemu je onda prijevod Novi svijet “veliko postignuće”?

Točnost. Jedan popularni prijevod Biblije na estonskom iz 1988. Božje ime prevodi s “Jehoova” (Jehova) na više od 6 800 mjesta u hebrejskom dijelu Biblije (Stari zavjet), što je za svaku pohvalu. * No prijevod Novi svijet ide i korak dalje. Gdje god je to u skladu s izvornikom, on koristi Božje ime i u grčkom dijelu Biblije (Novi zavjet).

Jasnoća. Je li prijevod Novi svijet točan i jednostavan za čitanje? Toomas Paul, uvaženi prevoditelj Biblije, u listu Eesti Kirik (Estonska crkva) napisao je da je Novi svijet dobar, pitak prijevod te dodao: “Garantiram vam da taj cilj dosad nitko nije uspio ostvariti.”

Čitatelji uživaju u estonskom prijevodu Novi svijet

Estonci su s oduševljenjem prihvatili prijevod Novi svijet. Jedna radiostanica posvetila je 40 minuta programa toj novoj Bibliji. Mnogi svećenici i pobožni vjernici zatražili su tu Bibliju od Jehovinih svjedoka. Jedna elitna škola u Tallinnu zamolila je da joj se dostavi 20 primjeraka kako bi je učenici koristili na nastavi. Estonci vole čitati, a Jehovini svjedoci sretni su što su u ruke čitatelja predali točan i jasan prijevod najbolje knjige na svijetu!

^ odl. 5 Nakon što je objasnio kako su Estonci Božje ime počeli izgovarati “Jehoova”, Ain Riistan, predstojnik Katedre za novozavjetne studije Sveučilišta u Tartuu, zaključio je: “Mislim da je ime Jehoova sasvim prikladno. Unatoč svom porijeklu to je ime imalo (...) važnu ulogu i veliko značenje za mnoge naraštaje — Jehoova je ime Boga koji je poslao svog Sina da otkupi čovječanstvo.”