Mudre izreke 7:1-27

7  Sine moj, drži se riječi mojih+ i pohrani kod sebe zapovijedi moje.+  Čuvaj zapovijedi moje i živjet ćeš,+ i pouku* moju kao zjenicu oka svojega.+  Priveži ih sebi na prste+ i napiši ih na ploču srca svojega.+  Reci mudrosti:+ “Ti si mi sestra”, i razboritost* rođakinjom zovi,  da te čuvaju od bludnice,*+ od preljubnice* slatkorječive.+  Jer s prozora kuće svoje gledao sam kroz rešetku+  i promatrao lakovjerne.*+ Među sinovima sam zapazio nerazumna* mladića+  kako prolazi ulicom blizu ugla njezina i korača putem prema kući njezinoj,+  u sumrak, uvečer,+ kad se spušta noć i kad pada mrak. 10  I gle, susrela ga je žena u odjeći bludničkoj+ i lukava srca. 11  Neobuzdana je i tvrdoglava.+ Noge joj ne ostaju kod kuće.+ 12  Sad je na ulici, sad na trgovima,+ i vreba kod svakoga ugla.+ 13  Uhvatila ga je i poljubila.+ Besramna lica rekla mu je: 14  “Bila sam dužna prinijeti žrtve zajedništva+ i baš sam danas izvršila zavjete svoje.+ 15  Zato sam ti izašla u susret, da potražim lice tvoje, da te nađem. 16  Prekrivačima sam ukrasila ležaj svoj, tkaninama raznobojnim, lanom egipatskim.+ 17  Namirisala sam postelju svoju smirnom, alojom i cimetom.+ 18  Dođi, opijajmo se ljubavlju do jutra, radujmo se užicima ljubavnim.+ 19  Jer muž mi nije kod kuće, otišao je na dalek put.+ 20  Kesu s novcem ponio je u ruci. Vratit će se kući u dan punog mjeseca.” 21  I zavela ga je uvjeravanjem mnogim,+ odvukla ga slatkorječivim usnama svojim.+ 22  I on je odmah pošao za njom,+ kao bik što ide na klanje i kao bezumnik kojega okovanog vode da se kazni,* 23  dok mu strijela ne probije jetru,+ i kao ptica što ulijeće u zamku,+ i ne zna da zbog toga može život* izgubiti.+ 24  Zato me poslušajte, sinovi moji, i pazite na riječi usta mojih.+ 25  Neka ti srce ne zastrani na puteve njezine. Nemoj zalutati na staze njezine.+ 26  Jer mnoge je u smrt svalila+ i velik je broj onih koje je pobila.+ 27  Iz kuće njezine putevi vode u grob,*+ silaze u odaje smrti.+

Bilješke

Doslovno: “zakon”.
Vidi bilješku za Izr 3:5.
Doslovno: “strankinje”.
Doslovno: “tuđinke”.
Ili: “neiskusne”.
Doslovno: “koji nema [razborito] srce”.
Vidi bilješku za Izr 1:2.
Doslovno: “dušu”.
Doslovno: “šeol”.