Idi na sadržaj

Idi na podizbornik

Idi na kazalo

Jehovini svjedoci

hrvatski

Biblija online | BIBLIJA — PRIJEVOD NOVI SVIJET

Mudre izreke 31:1-31

31  Riječi kralja Lemuela, važne pouke+ kojima ga je majka savjetovala:+  Što da ti kažem, sine moj? Što da ti kažem, sine utrobe moje?+ Što da ti kažem, sine zavjeta mojih?+  Ne daj snagu svoju ženama+ ni puteve svoje onome što upropašćuje kraljeve.+  Nije za kraljeve, Lemuele, nije za kraljeve da piju vino, ni za knezove da govore: “Gdje je piće opojno?”+  da ne bi pili i zaboravili zakone i zakinuli u parnici nevoljnike.+  Dajte opojno piće onome koji umire+ i vino onima koji osjećaju gorčinu u duši.+  On neka pije i zaboravi siromaštvo svoje i neka se više ne sjeća nevolje svoje.  Otvaraj usta svoja u korist onih koji ne mogu sami govoriti,+ otvaraj usta svoja da braniš sve koji u smrt idu.+  Otvaraj usta svoja, sudi pravedno i na sudu brani nevoljnika i siromaha.+ א [alef]* 10  Tko će naći vrsnu ženu?+ Ona vrijedi puno više od bisera.* ב [bet] 11  Na nju se oslanja srce muža* njezina i dobitka nikad ne nedostaje.+ ג [gimel] 12  Uzvraća mu samo dobro, a ne zlo, sve dane života svojega.+ ד [dalet] 13  Traži vune i lana i svakog se posla rado prihvaćaju ruke njezine.+ ה [he] 14  Ona je kao brod trgovački,+ izdaleka donosi hranu svoju. ו [vau] 15  Ustaje dok je još noć+ i ukućanima svojim daje hranu i djevojkama svojim ono što je za njih.+ ז [zajin] 16  Razmišlja o polju i zatim ga kupuje.+ Od rada ruku svojih sadi vinograd.+ ח [het] 17  Snagom opasuje bedra svoja i živo radi rukama svojim.+ ט [tet] 18  Osjeća da dobro trguje, noću joj se svjetiljka ne gasi.+ י [jod] 19  Ruke pruža prema preslici, u rukama svojim drži vreteno.+ כ [kaf] 20  Dlan svoj otvara nevoljniku, ruke pruža siromahu.+ ל [lamed] 21  Ne boji se za ukućane svoje kad je snijeg, jer su svi iz doma njezina u dvoje haljine obučeni.+ מ [mem] 22  Izrađuje sebi pokrivače.+ Odijeva se lanom i vunom crvenkastopurpurnom.+ נ [nun] 23  Muža+ joj poznaju na vratima gradskim,+ kad sjedi sa starješinama zemlje svoje. ס [samek] 24  Haljine izrađuje+ i prodaje ih, a pojase daje trgovcima. ע [ajin] 25  Snaga i krasota odjeća su njezina+ i smije se danu budućem.+ פ [pe] 26  Usta svoja otvara mudro+ i na jeziku joj je zakon dobrote.*+ צ [cade] 27  Vodi brigu o svim ukućanima svojim i kruha lijenosti ne jede.+ ק [kof] 28  Sinovi njezini ustaju i sretnom je nazivaju,+ muž njezin ustaje i hvali je:+ ר [reš] 29  “Mnoge su žene vrsne, ali ti ih sve nadmašuješ.”+ ש [šin] 30  Ljupkost može biti lažna+ i ljepota isprazna,+ ali žena koja se boji Jehove zaslužuje hvalu.+ ת [tau] 31  Dajte joj od ploda ruku njezinih+ i neka je djela njezina hvale na vratima gradskim.+

Bilješke

U izvorniku su 10-31. redak pisani alfabetskim akrostihom. Vidi bilješku za Ps 9:1.
Doslovno: “koralja”.
Doslovno: “vlasnika (gospodara)”.
Ili: “vjerne ljubavi”. Vidi bilješku za 1Mo 19:19.