Idi na sadržaj

Idi na podizbornik

Idi na kazalo

Jehovini svjedoci

hrvatski

Biblija online | BIBLIJA — PRIJEVOD NOVI SVIJET

Jeremija 49:1-39

49  Ovako kaže Jehova za sinove Amonove:+ “Zar Izrael nema sinova, zar nema nasljednika? Zašto je Malkam+ zaposjeo zemlju Gadovu+ i narod se njegov nastanio u gradovima Izraelovim?”+  “‘Zato, evo, dolaze dani’, kaže Jehova, ‘kad ću oglasiti znak za rat+ protiv Rabe+ sinova Amonovih, i od nje će ostati brdo pusto,+ a okolni će gradovi+ biti spaljeni vatrom.’+ ‘A Izrael će zavladati nad onima koji su nad njime zavladali’,+ kaže Jehova.  ‘Plači gorko,+ Hešbone,+ jer Aj je opustošen! Jadikujte, gradovi oko Rabe! Opašite kostrijet!+ Naričite i lutajte među torovima kamenim, jer Malkam će u izgnanstvo otići+ sa svećenicima svojim i knezovima svojim!+  Zašto se hvališ dolinama svojim, koje obilje natapa,+ kćeri nevjerna, koja se uzdaš u blago svoje+ i govoriš: “Tko će doći na mene?”’”+  “‘Evo, dovest ću na tebe strahotu’,+ kaže Svevišnji+ Gospodin, Jehova nad vojskama, ‘od svih koji su oko tebe. I raspršit ćete se, svaki na svoju stranu,+ i neće biti nikoga da skupi bjegunce.’”  “‘Ali poslije ću skupiti zarobljene sinove Amonove’,+ kaže Jehova.”  Ovako kaže Jehova nad vojskama za Edom: “Zar više nema mudrosti+ u Temanu?+ Zar je nestalo savjeta u razboritih? Zar je istrunula mudrost njihova?+  Bježite!+ Uzmaknite! Siđite duboko da se sklonite,+ stanovnici Dedana!+ Jer ću pustiti da na njega dođe nevolja Ezavova, vrijeme za moj obračun s njime.+  Kad bi k tebi došli berači grožđa, ne bi li ostavili pabiraka? Kad bi k tebi došli lopovi noću, ne bi li opljačkali samo ono što žele?+ 10  Ali ja ću ogoliti Ezava.+ Otkrit ću skrovišta njegova,+ pa se neće moći sakriti.+ Potomci njegovi, braća njegova i susjedi njegovi bit će opustošeni,+ a njega više neće biti.+ 11  Ostavi siročad svoju!+ Ja ću ih sačuvati na životu i udovice će se tvoje uzdati u mene.”+ 12  Jer ovako kaže Jehova: “Evo, iako oni nisu navikli piti čašu gnjeva mojega, morat će je ispiti.+ A zar ćeš ti ostati nekažnjen? Nećeš ostati nekažnjen, nego ćeš piti.”+ 13  “Jer samim sobom zakleo sam se”,+ kaže Jehova, “da će Bosra+ biti grozan prizor,+ sramota, pustoš i prokletstvo, a svi će gradovi njezini biti pusti dovijeka.”+ 14  Čuo sam vijest od Jehove, glasnik je poslan među narode da kaže: “Skupite se, krenite na njega, ustajte u boj!”+ 15  “Jer, gle, učinio sam te malim među narodima, prezrenim među ljudima.+ 16  Prevario te strah koji si drugima ulijevao, oholost srca tvojega,+ tebe koji živiš među klisurama i držiš se uzvisina na bregovima. Premda poput orla visoko viješ gnijezdo svoje,+ oborit ću te odande”,+ kaže Jehova. 17  “Edom će postati grozan prizor.+ Tko god prođe pored njega, gledat će zaprepašteno i zviždati u čudu zbog svih nevolja njegovih.+ 18  Kad bude razoren, kao što su bili Sodoma i Gomora i susjedni gradovi njihovi”,+ kaže Jehova, “nitko od ljudi neće ondje živjeti, nitko od sinova ljudskih neće se u njemu nastaniti.+ 19  Gle, neprijatelj će izići kao lav+ iz guštara jordanskih i napasti one što su na pašnjaku koji se uvijek zeleni.+ U trenu ću Edoma natjerati da pobjegne iz zemlje svoje.+ I postavit ću nad zemljom njegovom izabranika svojega. Jer tko je kao ja?+ Tko će me izazvati?+ Koji pastir može opstati preda mnom?+ 20  Zato čujte naum koji je Jehova naumio protiv Edoma+ i zamisli koje je smislio protiv stanovnika Temana:+ Najmanji iz stada bit će odvučeni. Zbog djela njihovih on će opustošiti prebivalište njihovo.+ 21  Od gromoglasnog pada njihova zemlja se potresla.+ Vika se čuje,+ odjekuje sve do Crvenog mora!+ 22  Gle, poput orla neprijatelj će se podići i obrušiti se,+ i raširit će krila svoja nad Bosrom,+ a srce junaka edomskih bit će u taj dan kao srce žene u trudovima.”+ 23  Za Damask:+ “Posramili su se Hamat+ i Arpad,+ jer su lošu vijest čuli. Strah ih je svladao.+ More je u tjeskobi, ne može se smiriti.+ 24  Damask je hrabrost izgubio. Okrenuo se i dao u bijeg, strava ga je obuzela.+ Tjeskoba i boli porođajne obuzele su ga kao porodilju.+ 25  Kako to da nije napušten grad slavni, grad veselja?+ 26  Zato će mladići njegovi popadati po trgovima njegovim i svi će ratnici izginuti* u taj dan”,+ kaže Jehova nad vojskama. 27  “Zapalit ću vatru na zidu Damaska i ona će proždrijeti utvrđene dvore Ben-Hadadove.”+ 28  Ovako je rekao Jehova za Kedar+ i kraljevstva hasorska,+ što ih je porazio Nebukadnezar, kralj babilonski:+ “Ustanite, pođite na Kedar, i oplijenite sinove Istoka!+ 29  Oduzet će im se šatori njihovi+ i stada njihova,+ platna šatorska+ i sve stvari njihove. Odvest će im se deve njihove.+ Vikat će im: ‘Strah je posvuda!’”+ 30  “Bježite, bježite daleko! Siđite duboko da se ondje sklonite, stanovnici Hasora!”+ kaže Jehova. “Jer Nebukadnezar, kralj babilonski,+ naumio je naum protiv vas i zamisao je protiv vas smislio.” 31  “Ustanite, pođite na narod bezbrižan,+ koji živi bez straha!”+ kaže Jehova. “Nema on ni vrata ni zasuna. U osami prebiva.+ 32  Deve+ će se njihove kao plijen uzeti, mnoštvo stoke njihove otet će im se. Raspršit ću ih na sve strane,*+ one koji kosu podrezuju na sljepoočnicama,+ i iz svih krajeva okolnih dovest ću na njih nevolju”, kaže Jehova. 33  “Hasor+ će postati brlog šakalski,+ bit će pust dovijeka. Nitko od ljudi neće živjeti ondje, nitko od sinova ljudskih neće se u njemu nastaniti.”+ 34  Ova je riječ došla od Jehove proroku Jeremiji za Elam,+ na početku kraljevanja Sidkije,+ kralja Judina: 35  “Ovako kaže Jehova nad vojskama: ‘Evo, slomit ću luk Elamov,+ glavnu silu njegovu. 36  Dovest ću na Elam četiri vjetra s četiri kraja neba.+ I raspršit ću ih u sve te vjetrove,+ i neće biti naroda u koji se Elamci neće rasijati.’”+ 37  “Natjerat ću Elamce da drhte pred neprijateljima svojim, pred onima koji traže dušu njihovu. Dovest ću na njih nevolju, usplamtjeli gnjev svoj”,+ kaže Jehova. “Poslat ću za njima mač da ih istrijebim.”+ 38  “I postavit ću prijestolje svoje u Elamu+ i zatrt ću ondje kralja i knezove”, kaže Jehova. 39  “A u posljednjim danima+ skupit ću zarobljene Elamce”,+ kaže Jehova.

Bilješke

Doslovno: “biti ušutkani”.
Doslovno: “u sve vjetrove”, to jest u svakom smjeru u kojem puše vjetar. Hebrejski idiom.