Ivan 2:1-25

2  A treći dan bila je svadba u Kani+ Galilejskoj i Isusova je majka+ bila ondje.  Na svadbu su bili pozvani i Isus i njegovi učenici.  Kad je ponestalo vina, Isusu je majka+ rekla: “Nemaju vina.”  Isus joj je odvratio: “Što ja imam s time, ženo?*+ Moj čas još nije došao.”+  Nato je njegova majka rekla poslužiteljima: “Što god vam kaže, učinite!”+  A ondje je bilo postavljeno šest kamenih ćupova za vodu od po dvije ili tri mjere,* koje su Židovi koristili za obredno pranje.+  Isus im je rekao: “Napunite ćupove vodom!” I napunili su ih do vrha.  Zatim im je rekao: “Zagrabite sada i odnesite ravnatelju stola!” I odnijeli su.  Kad je ravnatelj stola okusio vodu pretvorenu u vino+ — on nije znao odakle je, ali znali su poslužitelji koji su zagrabili vodu — pozvao je mladoženju 10  i rekao mu: “Svaki čovjek iznosi najprije dobro vino,+ a kad se ljudi opiju, lošije. A ti si čuvao dobro vino sve do sada.” 11  I tako je Isus u Kani Galilejskoj učinio svoje prvo čudo i objavio je svoju slavu.+ I njegovi su učenici povjerovali u njega. 12  Potom je sa svojom majkom, braćom+ i učenicima otišao u Kafarnaum.+ Ondje su ostali samo nekoliko dana. 13  Približavala se židovska Pasha+ i Isus je otišao u Jeruzalem.+ 14  U hramu je zatekao one što prodaju goveda, ovce i golubove+ te mjenjače novca kako ondje sjede. 15  I načinivši bič od užadi, sve ih je istjerao iz hrama zajedno s ovcama i govedima te prosuo novac mjenjačima novca i isprevrtao im stolove.+ 16  I rekao je onima koji su prodavali golubove: “Nosite to odavde! Ne činite od doma+ Oca mojega kuću trgovačku!”+ 17  A njegovi su se učenici sjetili da je napisano: “Revnost za dom tvoj izjest će me.”+ 18  Nato su ga Židovi upitali: “Kakvim ćeš nam čudesnim znakom+ pokazati da to smiješ činiti?” 19  Isus im je odgovorio: “Razrušite ovaj hram+ i ja ću ga za tri dana podignuti.” 20  A Židovi su odvratili: “Ovaj se hram gradio četrdeset i šest godina, a ti ćeš ga podignuti za tri dana?” 21  No hram+ o kojem je govorio bilo je njegovo tijelo. 22  Kad je ustao iz mrtvih, njegovi su se učenici sjetili+ da je to govorio te su povjerovali Pismu i riječi koju je Isus rekao. 23  A kad je na blagdan+ Pashe bio u Jeruzalemu, mnogi su povjerovali u njegovo ime,+ vidjevši čudesne znakove koje je činio.+ 24  No u njih Isus nije imao povjerenja+ jer ih je sve poznavao 25  i nitko mu nije trebao svjedočiti o čovjeku, jer je sam znao što je čovjeku u srcu.+

Bilješke

Isus je upotrijebio idiom kojim se ne iskazuje nepoštovanje, nego samo neslaganje s prethodno izrečenim. Oštrina tog pitanja ublažena je izrazom “ženo”, jer ta riječ na grčkom ne zvuči službeno, nego se njome izražava poštovanje i naklonost.
Izrazom “mjera” vjerojatno se misli na “bat”, koji je sadržavao otprilike 22 litre. Vidi dodatak 13.