Ivan 17:1-26

17  Isus je to rekao, a zatim je podigao oči prema nebu+ i kazao: “Oče, došao je čas! Proslavi sina svojega, da sin proslavi tebe+  i da vlašću koju si mu dao nad svim ljudima+ dade vječni život+ svima koje si mu dao.+  A da bi dobili vječni život,+ trebaju dobro upoznati*+ tebe, jedinog pravog Boga,+ i onoga koga si poslao, Isusa Krista.+  Ja sam proslavio+ tebe na zemlji, dovršivši djelo koje si mi dao da izvršim.+  A sada ti, Oče, proslavi mene kod sebe slavom koju sam imao kod tebe prije nego je svijet postao.+  Objavio sam tvoje ime ljudima koje si mi dao iz svijeta.+ Bili su tvoji, a ti si ih dao meni i držali su tvoju riječ.  Sada su spoznali da je od tebe sve što si mi dao.  Jer riječi koje si dao meni ja sam dao njima+ i oni su ih primili i doista su spoznali da sam izašao kao tvoj zastupnik+ te su povjerovali da si me ti poslao.+  Ja za njih molim. Ne molim za svijet,+ nego za one koje si mi dao, jer su tvoji, 10  a sve što je moje tvoje je, i tvoje je moje,+ i ja sam se proslavio među njima. 11  Ja više nisam u svijetu, ali oni jesu u svijetu,+ a ja dolazim k tebi. Sveti Oče, čuvaj ih+ zbog svojeg imena koje si mi dao, da budu jedno, kao što smo i mi.+ 12  Kad sam bio s njima, ja sam ih čuvao+ zbog tvojeg imena koje si mi dao. I sačuvao sam ih i nijedan od njih nije propao+ osim sina propasti,+ da se ispuni Pismo.+ 13  A sada dolazim k tebi, i ovo govorim u svijetu da bi se ispunili mojom radošću.+ 14  Ja sam im predao tvoju riječ, a svijet ih je zamrzio,+ jer nisu dio svijeta, kao što ni ja nisam dio svijeta.+ 15  Ne molim te da ih uzmeš iz svijeta, nego da ih sačuvaš od Zloga.+ 16  Oni nisu dio svijeta,+ kao što ni ja nisam dio svijeta.+ 17  Posveti+ ih istinom! Tvoja je riječ+ istina.+ 18  Kao što si ti mene poslao u svijet, tako sam i ja njih poslao u svijet.+ 19  Za njih ja posvećujem sebe, da i oni budu posvećeni+ istinom. 20  Ne molim samo za njih nego i za one koji povjeruju u mene po njihovoj riječi,+ 21  da svi budu jedno,+ kao što si ti, Oče, u zajedništvu sa mnom i ja u zajedništvu s tobom,+ da i oni budu u zajedništvu s nama,+ kako bi svijet vjerovao da si me ti poslao.+ 22  I dao sam im slavu koju si ti dao meni, da budu jedno kao što smo mi jedno,+ 23  ja u zajedništvu s njima i ti u zajedništvu sa mnom, da budu savršeno ujedinjeni,+ kako bi svijet spoznao da si me ti poslao i da ljubiš njih kao što ljubiš mene. 24  Oče, želim da i oni koje si mi dao budu sa mnom, tamo gdje sam ja,+ kako bi gledali moju slavu koju si mi dao, jer si me ljubio prije postanka+ svijeta.+ 25  Pravedni+ Oče, svijet te nije upoznao,+ ali ja sam te upoznao, a ovi su spoznali da si me ti poslao.+ 26  I obznanio sam im tvoje ime+ i obznanjivat ću ga, da ljubav kojom si me ljubio bude u njima i ja u zajedništvu s njima.”+

Bilješke

Ili: “trebaju upoznavati” — grčki glagol nesvršenog je vida, što podrazumijeva trajan proces.