Ezekijel 26:1-21

26  A jedanaeste godine, prvoga dana u mjesecu, došla mi je riječ Jehovina:  “Sine čovječji, Tir+ je ovako klicao nad Jeruzalemom:+ ‘Neka, neka! Razbijena+ su ta vrata narodâ!+ Sad će se svi meni okrenuti. Obogatit ću se, jer je on opustošen.’+  Zato ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Evo, dolazim na tebe, Tire, i podignut ću na tebe mnoge narode,+ kao što more valove diže.+  Oni će srušiti zidine tirske+ i razoriti kule njegove,+ a ja ću sastrugati prašinu njegovu i pretvorit ću ga u golu stijenu.  Bit će sušilište mreža+ usred mora.’+ ‘Ja sam tako rekao’, kaže Svevišnji Gospodin Jehova, ‘i postat će plijen narodima.  Gradovi njegovi što su na kopnu bit će mačem pobijeni. I tada će se znati da sam ja Jehova.’+  Jer ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Evo, sa sjevera dovest ću na Tir Nebukadnezara,* kralja babilonskoga,+ kralja nad kraljevima,+ s konjima+ i kolima bojnim,+ s konjanicima i s četama, s narodom brojnim.+  Gradove tvoje što su na kopnu on će pobiti mačem i načinit će protiv tebe zid opsadni, nasut će protiv tebe nasip opsadni+ i podignut će protiv tebe štit veliki.  Spravama za probijanje udarat će u zidine tvoje i srušit će kule tvoje oružjem svojim. 10  Od mnoštva konja njegovih svega će te prašina prekriti.+ Od tutnjave konjanika i kotača i kola bojnih potrest će se zidine tvoje, kad on uđe na vrata tvoja, kao što se ulazi u grad čije su zidine probijene. 11  Kopitima konja svojih izgazit će sve ulice tvoje.+ Narod tvoj pobit će mačem, stupovi snage tvoje na zemlju će pasti. 12  Oplijenit će bogatstvo tvoje+ i opljačkat će robu kojom si trgovao.+ Razorit će zidine tvoje i porušit će krasne kuće tvoje. Kamenje tvoje, drvo tvoje i prašinu tvoju bacit će nasred vode.’ 13  ‘Prekinut ću buku pjesama tvojih,+ i zvuk harfa tvojih neće se više čuti.+ 14  Pretvorit ću te u golu stijenu.+ Postat ćeš sušilište mreža.+ Nikad se više nećeš izgraditi, jer ja, Jehova, tako sam rekao’, riječ je Svevišnjeg Gospodina Jehove.+ 15  Ovako Svevišnji Gospodin Jehova kaže Tiru: ‘Neće li se otoci* potresti od gromoglasnog pada tvojega, kad smrtno ranjeni zajeca, kad počne ubijanje i pokolj u tebi?+ 16  S prijestolja će sići+ svi poglavari morski,+ skinut će ogrtače svoje i svući će vezene haljine svoje. Drhtanjem će se zaodjenuti. Na zemlju će sjesti+ i drhtat će bez prestanka+ i zaprepašteno te gledati. 17  I pjevat će se tužaljka o tebi+ i govorit će ti se: “Propao si grade nastanjen ljudima s mora,+ grade slavni, koji si na moru silan bio,+ ti i stanovnici tvoji, oni koji su strah bili svim ljudima na zemlji! 18  Otoci će zadrhtati u dan pada tvojega. Otoci u moru uznemirit će se zbog propasti tvoje.”’+ 19  Jer ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Kad te pretvorim u grad opustošeni, kakvi su gradovi u kojima nema stanovnika, kad na tebe dovedem bezdan vodeni, pa te vode velike prekriju,+ 20  i tebe ću, kao i sve druge, u grob svaliti, k onima što su odavna mrtvi,+ smjestit ću te u najdublje predjele zemlje,+ da budeš zajedno s drugim davno opustošenim mjestima i sa svima drugima koji u grob odlaze,+ da ostaneš bez stanovnika. I postavit ću ukras u zemlji živih.+ 21  Dovest ću na tebe propast koju ne očekuješ,+ i neće te biti. Tražit će te,+ ali nikada te više neće naći’,+ kaže Svevišnji Gospodin Jehova.”

Bilješke

Ili: “Nabukodonozora”. Doslovno: “Nebukadrezara”.
Ili: “krajevi primorski”.