Idi na sadržaj

Idi na podizbornik

Idi na kazalo

Jehovini svjedoci

hrvatski

Biblija online | BIBLIJA — PRIJEVOD NOVI SVIJET

Estera 7:1-10

7  Potom su kralj i Haman+ došli na gozbu kraljici Esteri.  Dok se na gozbi pilo vino,+ kralj je i toga drugog dana rekao Esteri: “Koja ti je molba,+ kraljice Estero? Udovoljit će ti se!+ I što tražiš? Ako je i do polovine kraljevstva,+ dobit ćeš!”  Kraljica Estera je odgovorila: “Ako sam našla milost u očima tvojim, kralju, i ako je to kralju po volji, neka mi se pokloni život*+ moj na moju želju i narod moj+ na moju molbu.  Jer smo prodani,+ ja i narod moj, da nas se istrijebi, pobije i zatre.+ Da smo prodani kao robovi+ i robinje, šutjela bih. Ali nije primjereno da nevolja bude na štetu kralju.”  Nato je kralj Ahasver upao u riječ kraljici Esteri i rekao: “Tko je taj,+ i gdje je taj koji se usudio+ učiniti takvo što?”  A Estera je odvratila: “Taj protivnik+ i neprijatelj+ ovaj je zli Haman!” A Haman se uplašio+ kralja i kraljice.  Tada je kralj pun gnjeva+ ustao od vina i otišao u vrt palače. A Haman je ustao i stao moliti kraljicu Esteru za svoj život,*+ jer je vidio da mu kralj sprema zlo.+  Kad se kralj vratio iz vrta palače u kuću gdje se pilo vino,+ našao je Hamana kako se bacio na ležaj+ na kojem je bila Estera. “Zar će još i kraljicu silovati dok sam ja u kući?” povikao je kralj. Čim je ta riječ izašla iz kraljevih usta,+ pokrili su Hamanu lice.  A Harbona,+ jedan od dvorana+ koji su stajali u kraljevoj službi, rekao je: “Eno, kod kuće Hamanove stoji stup+ što ga je Haman načinio za Mordokaja, koji je govorio dobro po kralja+ — pedeset je lakata* visok.” Nato je kralj zapovjedio: “Objesite ga na taj stup!”+ 10  Tako su Hamana objesili na stup+ što ga je pripremio za Mordokaja,+ i kraljev se gnjev stišao.

Bilješke

Doslovno: “duša”.
Doslovno: “dušu”.
Vidi bilješku za Es 5:14.